Lyrics and translation Yoon Jong Shin - BIRDMAN
그대가
좋아했으면
나를
바라봐
줬으면
Если
бы
тебе
это
понравилось,
если
бы
ты
посмотрел
на
меня.
잔뜩
멋
부린
내
모습을
Куча
холодных
взглядов
на
меня
좋아해
준
그대들
Вы,
ребята,
которым
это
понравилось.
다
어디
갔나요
나
여기
있는데
Куда
вы
все
подевались?
Я
здесь.
맘에
들지
않는다고
이젠
좀
지겹다고
Теперь
я
немного
устал
от
того,
что
мне
это
не
нравится.
그대의
변덕
맞추기에
В
соответствии
с
вашими
прихотями
난
모자란
듯해요
Я
чувствую,
что
меня
недостаточно.
또
맘이
변하면
그때
또
와주길
Если
вы
передумаете,
то
приходите
снова.
내가
제일
잘하는
그거
Это
то,
что
у
меня
получается
лучше
всего.
시간이
흘러서
이제야
그럴듯한데
Теперь,
когда
прошло
время,
это
правдоподобно.
덜
익은
그때가
좋대
Оно
хорошо,
когда
недоварено.
나
비밀이
있어요
У
меня
есть
секрет.
나의
날개를
발견했다오
Я
нашел
свои
крылья.
오래도록
괴롭혔던
그
고통은
Боль,
которая
мучила
меня
долгое
время
살을
뚫고
나온
날개
Крылья
сквозь
плоть
높이
있다
생각했던
그
어린
날
그
허공은
В
тот
юный
день,
когда
я
думал,
что
есть
высота,
этот
разреженный
воздух
무지의
예기치
않았던
Неожиданность
невежества
선물이었던
것을
Что
это
был
за
подарок
난
꾸며대었지
잃지
않으려고
Я
придумал
это,
чтобы
не
потерять.
내가
제일
잘하는
그거
Это
то,
что
у
меня
получается
лучше
всего.
시간이
흘러서
이제야
그럴듯한데
Теперь,
когда
прошло
время,
это
правдоподобно.
덜
익은
그때가
좋대
Оно
хорошо,
когда
недоварено.
나
이제
저
멀리
보아요
Сейчас
я
отворачиваюсь
от
этого.
날개를
활짝
펼
수
있기에
Ты
можешь
широко
расправить
свои
крылья.
오래도록
괴롭혔던
그
고통에
Боль,
которая
мучила
меня
долгое
время
뭐든
참을
수
있다오
Я
могу
вынести
все,
что
угодно.
날지만
높은
건
아냐
어디든
뭐든
좋을
뿐
Он
летит,
но
невысоко.
Это
хорошо
где
угодно,
что
угодно.
결국
난
사랑받고
싶어
В
конце
концов,
я
хочу,
чтобы
меня
любили.
내려앉을
거예요
Я
собираюсь
присесть.
그땐
쇠잔한
날개를
Тогда
у
тебя
есть
твои
крылья.
쓰다듬어줘요
그대
Поглаживаю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geun Ho Lee, Jong Shin Yoon
Attention! Feel free to leave feedback.