Yoon Jong Shin - Long D. - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yoon Jong Shin - Long D.




Long D.
Long D.
굿모닝 이제 그만 잘게
Good morning, I'm going to stop doing this now
오늘 하루 힘내길 바래
I hope you have a good day
낮과 밤이 거꾸로 가는 우리
We're living our lives in reverse, day and night
서로 끊지 못하던 밤이 서로 다른 낮이라는
The nights we couldn't get enough of each other are now different days
어느새 서로 느껴가고 배려로 시작되었던
Before we knew it, we started feeling it for each other and it began with consideration
짧아진 안부 속에 우린 각자 삶을 챙긴다
In our shortened greetings, we each take care of our own lives
중요했던 날을 잊었고 섭섭하다 말을 하고
I forgot an important day and I'm upset that I didn't say anything
비어진 시간이 궁금하지 않고
I'm not curious about the time that's passed
너무 아파 서러운 날도 그냥 혼자 끙끙 앓았어
Even on the days when I was so hurt and sad, I just suffered alone
왠지 그냥 알리지 않게 됐어
For some reason, I just stopped letting you know
이대로 끝인 걸까
Is this how it ends?
오오 오오
Oh oh oh
그냥 우리도 흔한 사랑일까
Are we just another ordinary love?
미치도록 싫었던 떠나던 날의
On that day of departure that I hated so much,
우리 눈물은 그냥 물이었을까
Were our tears just water?
내일을 준비하는 니가 보고 싶은
The night I prepare for tomorrow is the night I want to see you
망설인 전화를 누른다
I press the hesitant call button
이대로 끝인 걸까
Is this how it ends?
오오 오오
Oh oh oh
그냥 우리도 흔한 사랑일까
Are we just another ordinary love?
미치도록 싫었던 떠나던 날의
On that day of departure that I hated so much,
우리 눈물은 그냥 물이었을까
Were our tears just water?
내일을 준비하는 니가 보고 싶은
The night I prepare for tomorrow is the night I want to see you
분주한 너와 안녕한다
I say goodbye to you, who's so busy
우린 너무 현명한 걸까
Are we too wise?
눈물을 이제 알겠어
Now I understand those tears
마지막이 될지도 몰랐기에
Because it might have been the last time
무조건 살아야 머나먼 바다만큼
We have to live well unconditionally, as far as the distant sea
굿모닝 이제 그만 잘게
Good morning, I'm going to stop doing this now
잘게
Doing this now
잘게 우우우 (우 우)
Doing this now (Oh oh oh)





Writer(s): Yoon Jong Shin


Attention! Feel free to leave feedback.