Yoon Jong Shin - Summer, Anyway - translation of the lyrics into German

Summer, Anyway - Yoon Jong Shintranslation in German




Summer, Anyway
Sommer, wie auch immer
사랑한다고 떠나보자고
Ich kann nicht sagen, dass ich dich liebe und lass uns gehen,
말할 없지만 (없지만)
aber (aber)
그래도 여름이잖아
es ist trotzdem Sommer
태양을 무안하게 없잖아
wir können die Sonne nicht im Stich lassen
속에 숨었던
Die Haut, die du unter deiner Kleidung versteckt hast,
살갗들을 이제 쉬게 (숨 쉬게 줘)
lass sie jetzt atmen (lass sie atmen)
무력하게 보내지
verbringe ihn nicht kraftlos
떨어진 거리가 우리 마음의 거리일 없잖아
die Entfernung zwischen uns darf nicht die Entfernung unserer Herzen sein
사랑해 (널 사랑해)
Ich liebe dich (ich liebe dich)
세상이 예전 같진 않을 거라고 (사랑해)
Sie sagen, die Welt wird nicht mehr dieselbe sein (ich liebe dich)
모든 바뀌어진 세상이 온다 하지만
Auch wenn eine völlig veränderte Welt kommt
나의 summer dream 너란 존재는 여전해 oh oh
in meinem Sommertraum bist du immer noch derselbe, oh oh
This summer night (summer night)
Diese Sommernacht (Sommernacht)
위한 밤을 준비 하겠어
Ich werde die Nacht für dich vorbereiten
아무도 모를 우리만의 은신처로
Zu unserem geheimen Zufluchtsort, den niemand kennt
그냥 보내버릴 없는 summer니까 hoo
Weil es ein Sommer ist, den wir nicht einfach so verstreichen lassen können, hoo
땀이 흐르겠지
Wir werden schwitzen
얼음도 녹겠지
Das Eis wird schmelzen
우리가 만나면 (yes, 만나면)
Wenn wir uns treffen (ja, wenn wir uns treffen)
아스팔트에 이글거리다
Ich hoffe, dass die vergangenen Jahreszeiten, die auf dem Asphalt glühten
타던 지난 계절 녹여 줬으면 (please)
und verbrannten, alle wegschmelzen (bitte)
거품 넘치는
Wie die überschäumenden Blasen
버블처럼 우린 솟아오를 거야 (오를 거야)
werden wir aufsteigen (aufsteigen)
또다시 날아갈 거야
Wir werden wieder fliegen
어디든 뭐든 우린 사랑할 준비되어 있잖아
Wir sind bereit, überall und alles zu lieben
사랑해 (널 사랑해)
Ich liebe dich (ich liebe dich)
세상이 예전 같진 않을 거라고 (사랑해)
Sie sagen, die Welt wird nicht mehr dieselbe sein (ich liebe dich)
모든 바뀌어진 세상이 온다 하지만
Auch wenn eine völlig veränderte Welt kommt
나의 summer dream 너란 존재는 여전해
in meinem Sommertraum bist du immer noch dieselbe
This summer night (summer night)
Diese Sommernacht (Sommernacht)
위한 밤을 준비 하겠어
Ich werde die Nacht für dich vorbereiten
아무도 모를 우리만의 은신처로
Zu unserem geheimen Zufluchtsort, den niemand kennt
그냥 보내버릴 없는 summer니까
Weil es ein Sommer ist, den wir nicht einfach so verstreichen lassen können
알지 여름이 가고 나면 순식간에
Du weißt, sobald dieser Sommer vorbei ist,
태양도 우리와 거릴 둔다는
wird auch die Sonne Abstand zu uns halten
다가온 마다 않겠어 hoo
Ich werde dich, die du näher kommst, nicht ablehnen, hoo
몰라보게 summer man으로 변하고 거야 (summer man)
Ich werde mich in einen unglaublichen Sommer-Mann verwandeln (Sommer-Mann)
터질듯한 가슴 하늘을 향한
Meine Brust, die fast platzt, zum Himmel gerichtet
낯선 바람 이젠 어색하지 않아
Der fremde Wind ist jetzt nicht mehr ungewohnt
(This summer night)
(Diese Sommernacht)
This summer night (summer night)
Diese Sommernacht (Sommernacht)
위한 오늘로 다가왔어
Die Nacht für dich ist heute gekommen
올여름 우리의 추억이 은신처로
Zu unserem diesjährigen Sommer-Erinnerungs-Zufluchtsort
그냥 보내버릴 없는 summer니까 hoo
Weil es ein Sommer ist, den wir nicht einfach so verstreichen lassen können, hoo
나나나 라라라 라라라 나나나 라라
Nana, lalala, lalala, nana, lalala





Writer(s): Yoon Jong Shin, 송성경


Attention! Feel free to leave feedback.