Yordano - Chatarra de Amor (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yordano - Chatarra de Amor (En Vivo)




Chatarra de Amor (En Vivo)
Обломки любви (В живую)
Ella era una mujer como ninguna
Она была женщиной, какой больше нет,
Un canto a la belleza, a la ternura
Воплощением красоты и нежности свет.
Él era un hombre encantador
Он был мужчиной, полным шарма,
A todos parecía un gran señor
Казался всем прекрасным барином.
La conoció un día de sol
Встретил он её в солнечный день,
A la sombra de una acacia en flor
В тени цветущей акации тень.
Se la llevó en su nave por el cielo
Он унёс её на своем корабле в небеса,
Adonde sólo el cóndor alza el vuelo
Туда, где только кондор парит, ввысь взмывая.
Una a una fue encendiendo las estrellas
Одну за другой он зажигал звёзды,
De todas, ella era la más bella
И из всех она была самой прекрасной.
Le mostró en su bola de cristal
Он показал ей в своем хрустальном шаре
Un futuro lleno de felicidad
Будущее, полное счастья, без печали.
Se la llevó muy lejos del lugar
Он увёз её далеко от родных мест,
Adonde nadie la pudiera hallar
Туда, где никто её не мог найти, где её след.
Y lloró, lloró, lloró, lloró y lloró
И плакала, плакала, плакала, плакала, плакала она,
Desde aquel día no paró
С того дня не переставала.
Tanto que lloró que un río ahí nació
Так много плакала, что там река возникла,
Y más de uno en él se ahogó
И не один в ней утонул без сил.
Pero él no era un hombre muy sincero
Но он не был мужчиной искренним, увы,
Hacía cualquier cosa por dinero
Ради денег он шел на любые шаги.
Se la entregó a una dama, entre comillas
Он отдал её даме, в кавычках, заметь,
De esas que se dicen maravillas
Из тех, о которых дивные истории плеть.
Le dibujó en el rostro una sonrisa
Нарисовал он на её лице улыбку,
Tan fría y tan intensa
Такую холодную и такую зыбкую,
Que a todos embrujaba, quemaba
Что всех очаровывала, жгла,
Fingiendo que gozaba
Притворяясь, что наслаждается сполна.
Entre sábanas gastadas, me contó
Среди простыней изношенных, мне рассказала,
Con su aliento de alcohol
С алкогольным дыханием,
Su chatarra de amor
Свои обломки любви.
Cuando quiso besarme en la boca
Когда она попыталась меня поцеловать,
No pude aguantarlo, pagué y me fui
Я не выдержал, расплатился и ушёл, не желая её знать.
Y lloró, lloró, lloró, lloró y lloró
И плакала, плакала, плакала, плакала, плакала она,
Desde aquel día no paró
С того дня не переставала.
Y lloró, lloró, lloró, lloró y lloró
И плакала, плакала, плакала, плакала, плакала она,
Tanto que lloró que un río ahí nació
Так много плакала, что там река возникла,
Y yo también ahí me ahogué
И я в ней тоже утонул.
Y lloró, lloró, lloró, lloró y lloró
И плакала, плакала, плакала, плакала, плакала она,
Desde aquel día no paró
С того дня не переставала.
Y lloró, lloró, lloró, lloró y lloró
И плакала, плакала, плакала, плакала, плакала она,
Tanto que lloró que un río ahí nació
Так много плакала, что там река возникла,
Y más de uno ahí se ahogó
И не один в ней утонул без сил.
Y lloró, lloró, lloró, lloró y lloró
И плакала, плакала, плакала, плакала, плакала она,
Desde aquel día no paró
С того дня не переставала.
Y lloró, lloró, lloró, lloró y lloró
И плакала, плакала, плакала, плакала, плакала она,
Desde aquel día no paró
С того дня не переставала.
Y lloró, lloró, lloró, lloró y lloró
И плакала, плакала, плакала, плакала, плакала она,
Desde aquel día no paró
С того дня не переставала.
Y lloró, lloró, lloró, lloró y lloró
И плакала, плакала, плакала, плакала, плакала она,
Desde aquel día no paró
С того дня не переставала.





Writer(s): Giordano Di Marco (yordano)


Attention! Feel free to leave feedback.