Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Quererlo
Ohne es zu wollen
Sin
quererlo
perdieron
el
rastro
Ohne
es
zu
wollen
verloren
sie
die
Spur
De
una
senda
que
marcaron
juntos
Eines
Pfades,
den
sie
gemeinsam
vorgezeichnet
hatten
Sin
quererlo
tocaron
el
fondo
Ohne
es
zu
wollen
erreichten
sie
den
Tiefpunkt
De
un
amor
que
creyeron
profundo
Einer
Liebe,
die
sie
für
tief
hielten
Así
fueron
cayendo
en
las
trampas
So
gerieten
sie
in
die
Fallen,
Que
a
su
paso
dejaron
los
años
Die
die
Jahre
auf
ihrem
Weg
hinterlassen
hatten
Y
así
fueron
guardando
distancias
Und
so
bauten
sie
Distanzen
auf,
Insalvables
por
el
desengaño
Unüberbrückbar
durch
die
Enttäuschung
Y
el
no
sabe
decir
lo
que
siente
Und
er
weiß
nicht
zu
sagen,
was
er
fühlt
Ella
nunca
le
dice
que
piensa
Sie
sagt
ihm
nie,
was
sie
denkt
Sin
quererlo
él
se
hunde
en
un
sueño
Ohne
es
zu
wollen
versinkt
er
in
einem
Traum
De
amores
de
nombres
que
nunca
sabrá
Von
Lieben,
deren
Namen
er
nie
erfahren
wird
Ella
sueña
con
héroes
y
reinas
hermosos
Sie
träumt
von
Helden
und
schönen
Königinnen,
Ajenos
a
todo
el
dolor
Fern
von
all
dem
Schmerz
Sin
quererlo
perdieron
la
cuenta
Ohne
es
zu
wollen,
zählten
sie
nicht
mehr
De
los
besos
que
ya
no
se
daban
Die
Küsse,
die
sie
sich
nicht
mehr
gaben
Sin
quererlo
llegaron
al
punto
Ohne
es
zu
wollen
erreichten
sie
den
Punkt,
Donde
al
fin
ni
siquiera
peleaban
An
dem
sie
schließlich
nicht
einmal
mehr
stritten
Y
el
no
quiere
decir
lo
que
piensa
Und
er
will
nicht
sagen,
was
er
denkt
Ella
quiere
olvidar
lo
que
siente
Sie
will
vergessen,
was
sie
fühlt
Sin
quererlo
él
se
hunde
en
un
sueño
Ohne
es
zu
wollen
versinkt
er
in
einem
Traum
De
amores
de
nombres
que
nunca
sabrá
Von
Lieben,
deren
Namen
er
nie
erfahren
wird
Ella
sueña
con
héroes
y
reinas
hermosos
Sie
träumt
von
Helden
und
schönen
Königinnen,
Ajenos
a
todo
el
dolor
Fern
von
all
dem
Schmerz
Pero
a
veces
él
la
mira
de
reojo
Aber
manchmal
blickt
er
sie
verstohlen
an,
Ella
disimula
el
ojo
Sie
schaut
weg,
Porque
al
fin
se
descubrió
Weil
schließlich
entdeckt
wird,
Que
a
veces
el
se
muere
por
tocarla
Dass
er
manchmal
stirbt
vor
Verlangen,
sie
zu
berühren,
Ella
espera
con
el
alma
Sie
wartet
mit
ganzer
Seele
darauf,
Que
termine
de
una
vez
Dass
endlich
endet
El
silencio
en
la
piel
Das
Schweigen
auf
der
Haut
Sin
quererlo
él
se
hunde
en
un
sueño
Ohne
es
zu
wollen
versinkt
er
in
einem
Traum
De
amores
de
nombres
que
nunca
sabrá
Von
Lieben,
deren
Namen
er
nie
erfahren
wird
Ella
sueña
con
héroes
y
reinas
hermosos
Sie
träumt
von
Helden
und
schönen
Königinnen,
Ajenos
a
todo
el
dolor
Fern
von
all
dem
Schmerz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.