Yordano - Y Así Te Vas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yordano - Y Así Te Vas




Y Así Te Vas
И вот так ты уходишь
Y se te van olvidando los colores
И ты забываешь цвета,
Los olores de una tarde indefensa
Запахи беззащитного вечера,
Cuando se van desvaneciendo las miradas
Когда взгляды наши гаснут,
Y la duda es un nudo en la garganta.
И сомнение комок в горле.
Un regreso de la playa
Возвращение с пляжа,
Con la sal pegada al cuerpo
С солью, прилипшей к телу,
Los detalles de un brisa se te pierden
Детали легкого бриза теряются,
En el eco de tu voz.
В эхе твоего голоса.
Se te van callando las promesas
Твои обещания замолкают,
Y se van desabrigando los temores
И страхи обнажаются,
Porque te vas cansando de ti mismo
Потому что ты устаешь от себя,
Y no encuentras el valor para enfrentarlo.
И не находишь в себе силы противостоять этому.
Cuando este cuerpo ya cansado
Когда это тело уже устало,
Sin poder dejarlo a un lado
Не в силах оставить его,
Todavía hay quien te quiere y necesitas más
Все еще есть те, кто тебя любит, и тебе нужно больше
De todo lo que tienes.
Всего того, что у тебя есть.
No tienes nada
У тебя ничего нет,
Y quieres darlo todo
И ты хочешь отдать все,
Con un vaso por un lado
С бокалом в одной руке,
Un cigarrillo por el otro.
С сигаретой в другой.
Y en las manos un vacío
И в руках пустота,
Que te va dejando solo
Которая оставляет тебя одну,
Y así te vas quedando
И вот так ты остаешься,
Sólo en un adiós.
Одна в прощании.
Y se te van confundiendo los recuerdos
И твои воспоминания смешиваются,
Como escenas en un sueño ya despierto
Как сцены в уже проснувшемся сне,
Y cuando al fin llega el alivio del pasado
И когда наконец приходит облегчение от прошлого,
Es muy tarde le da paso al ya me voy.
Уже слишком поздно, оно уступает место «я ухожу».
Se acabaron las excusas
Оправдания закончились,
Pues el día es inclemente
Ведь день безжалостен,
Y sin aviso y sin retorno
И без предупреждения, без возврата,
Se te va volviendo nada el corazón.
Твое сердце превращается в ничто.
Le nacen alas
У него вырастают крылья,
El vuelo se hace alto
Полет становится высоким,
A lo lejos se oyen risas
Вдали слышен смех,
No es de día ni de fiesta.
Не дневной и не праздничный.
La ciudad esta vacía
Город пуст,
Y arropándote en recuerdos
И укутываясь в воспоминания,
Se te fue toda la vida
Вся твоя жизнь прошла,
En un adiós.
В одном прощании.
Y así te vas riendo de ti mismo
И вот так ты смеешься над собой,
Porque sabes que no hay más de qué reírse
Потому что знаешь, что больше не над чем смеяться,
Y te vas caminando despacito
И ты идешь медленно,
Y es que acabas de dormirla entre tus brazos.
Ведь ты только что убаюкала ее в своих объятиях.
En la escuela ya comienza
В школе уже начинается,
Poco a poco a despertase
Понемногу просыпаться,
El murmullo de los niños
Шум детей,
Con las huellas de la almohada en la mejilla.
Со следами от подушки на щеке.
Yordano di Marzo
Yordano di Marzo





Writer(s): Sandro Javier Puente


Attention! Feel free to leave feedback.