Lyrics and translation Yordano - Y Así Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Así Te Vas
И вот так ты уходишь
Y
se
te
van
olvidando
los
colores
И
ты
забываешь
цвета,
Los
olores
de
una
tarde
indefensa
Запахи
беззащитного
вечера,
Cuando
se
van
desvaneciendo
las
miradas
Когда
взгляды
наши
гаснут,
Y
la
duda
es
un
nudo
en
la
garganta.
И
сомнение
— комок
в
горле.
Un
regreso
de
la
playa
Возвращение
с
пляжа,
Con
la
sal
pegada
al
cuerpo
С
солью,
прилипшей
к
телу,
Los
detalles
de
un
brisa
se
te
pierden
Детали
легкого
бриза
теряются,
En
el
eco
de
tu
voz.
В
эхе
твоего
голоса.
Se
te
van
callando
las
promesas
Твои
обещания
замолкают,
Y
se
van
desabrigando
los
temores
И
страхи
обнажаются,
Porque
te
vas
cansando
de
ti
mismo
Потому
что
ты
устаешь
от
себя,
Y
no
encuentras
el
valor
para
enfrentarlo.
И
не
находишь
в
себе
силы
противостоять
этому.
Cuando
este
cuerpo
ya
cansado
Когда
это
тело
уже
устало,
Sin
poder
dejarlo
a
un
lado
Не
в
силах
оставить
его,
Todavía
hay
quien
te
quiere
y
necesitas
más
Все
еще
есть
те,
кто
тебя
любит,
и
тебе
нужно
больше
De
todo
lo
que
tienes.
Всего
того,
что
у
тебя
есть.
No
tienes
nada
У
тебя
ничего
нет,
Y
quieres
darlo
todo
И
ты
хочешь
отдать
все,
Con
un
vaso
por
un
lado
С
бокалом
в
одной
руке,
Un
cigarrillo
por
el
otro.
С
сигаретой
в
другой.
Y
en
las
manos
un
vacío
И
в
руках
пустота,
Que
te
va
dejando
solo
Которая
оставляет
тебя
одну,
Y
así
te
vas
quedando
И
вот
так
ты
остаешься,
Sólo
en
un
adiós.
Одна
в
прощании.
Y
se
te
van
confundiendo
los
recuerdos
И
твои
воспоминания
смешиваются,
Como
escenas
en
un
sueño
ya
despierto
Как
сцены
в
уже
проснувшемся
сне,
Y
cuando
al
fin
llega
el
alivio
del
pasado
И
когда
наконец
приходит
облегчение
от
прошлого,
Es
muy
tarde
le
da
paso
al
ya
me
voy.
Уже
слишком
поздно,
оно
уступает
место
«я
ухожу».
Se
acabaron
las
excusas
Оправдания
закончились,
Pues
el
día
es
inclemente
Ведь
день
безжалостен,
Y
sin
aviso
y
sin
retorno
И
без
предупреждения,
без
возврата,
Se
te
va
volviendo
nada
el
corazón.
Твое
сердце
превращается
в
ничто.
Le
nacen
alas
У
него
вырастают
крылья,
El
vuelo
se
hace
alto
Полет
становится
высоким,
A
lo
lejos
se
oyen
risas
Вдали
слышен
смех,
No
es
de
día
ni
de
fiesta.
Не
дневной
и
не
праздничный.
La
ciudad
esta
vacía
Город
пуст,
Y
arropándote
en
recuerdos
И
укутываясь
в
воспоминания,
Se
te
fue
toda
la
vida
Вся
твоя
жизнь
прошла,
En
un
adiós.
В
одном
прощании.
Y
así
te
vas
riendo
de
ti
mismo
И
вот
так
ты
смеешься
над
собой,
Porque
sabes
que
no
hay
más
de
qué
reírse
Потому
что
знаешь,
что
больше
не
над
чем
смеяться,
Y
te
vas
caminando
despacito
И
ты
идешь
медленно,
Y
es
que
acabas
de
dormirla
entre
tus
brazos.
Ведь
ты
только
что
убаюкала
ее
в
своих
объятиях.
En
la
escuela
ya
comienza
В
школе
уже
начинается,
Poco
a
poco
a
despertase
Понемногу
просыпаться,
El
murmullo
de
los
niños
Шум
детей,
Con
las
huellas
de
la
almohada
en
la
mejilla.
Со
следами
от
подушки
на
щеке.
Yordano
di
Marzo
Yordano
di
Marzo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandro Javier Puente
Attention! Feel free to leave feedback.