Lyrics and translation Yorghaki feat. Gonza Silva & Nina Minguez - pa' que bailes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
pa' que bailes
Чтобы ты танцевала
Quiero
que
sienta'
la
arena
Хочу,
чтобы
ты
чувствовала
песок
Quiero
que
sienta'
el
sol
Хочу,
чтобы
ты
чувствовала
солнце
Yo
quiero
que
sienta'
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
Que
vamos
a
empezar
esto
de
cero
Что
мы
начнем
всё
с
чистого
листа
Deja
que
se
escapen
los
"te
quiero"
Пусть
вырвутся
наружу
все
"я
люблю
тебя"
Tú
y
yo
en
lanchita
por
Cayo
Sombrero
Ты
и
я
в
лодочке
у
острова
Сомбреро
Te
juro
que
eres
todo
lo
que
quiero
Клянусь,
ты
всё,
чего
я
хочу
Lo
que
quiero
es
cantarte
poesía
Я
хочу
петь
тебе
стихи
Pa
que
bailes
esto
toa
la
vida
Чтобы
ты
танцевала
под
это
всю
жизнь
Toa
la
vida
para
sostenerte
Всю
жизнь,
чтобы
поддерживать
тебя
Sostenerte
pa
que
seas
mía
Поддерживать
тебя,
чтобы
ты
была
моей
Yo
quiero
que
sienta'
la
arena
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
песок
Yo
quiero
que
sienta'
el
sol
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
солнце
Que
'tas
tan
quema'a
de
ese
lado
que
Ты
так
обгорела
с
этого
бока,
что
Provoca
echarte
limón,
hey
Хочется
полить
тебя
соком
лайма,
эй
Yo
quiero
que
sienta'
la
arena
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
песок
Yo
quiero
que
sienta'
el
sol
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
солнце
Que
'tas
tan
quema'a
de
ese
lado
que
Ты
так
обгорела
с
этого
бока,
что
Provoca
echarte
limón
Хочется
полить
тебя
соком
лайма
¿Qué
paso
Catire?
Что
случилось,
блондин?
Con
todo
respeto
voy
hacer
que
no
respires
При
всем
уважении,
я
заставлю
тебя
затаить
дыхание
Me
tienen
toda
aquí
mae
teronci
Меня
всю
распирает,
приятель
Yo
sé
que
tú
me
desea
'e
once
a
once
Я
знаю,
ты
желаешь
меня
с
одиннадцати
до
одиннадцати
Y
sé
que
esto
si
vale
la
pena
И
я
знаю,
что
это
того
стоит
Y
sien'
que
me
corre
por
la
vena
И
чувствую,
как
это
течет
по
моим
венам
Y
si
me
dicen
que
esto
se
olvida
И
если
мне
скажут,
что
это
забудется
Sé
que
es
una
mentira
Я
знаю,
что
это
ложь
Y
se
que
no
puedo
tomar
del
mar
И
я
знаю,
что
не
могу
пить
из
моря
Pero
si
fuera
tú
le
echaría
limón
con
un
poco
de
ron
Но
если
бы
я
был
тобой,
я
бы
добавил
сок
лайма
с
небольшим
количеством
рома
Pa
intentar
tomarte
(ron
pa
intentar
tomarte)
Чтобы
попытаться
выпить
тебя
(ром,
чтобы
попытаться
выпить
тебя)
Y
se
que
no
puedo
calmar
el
mar
И
я
знаю,
что
не
могу
успокоить
море
Pero
yo
puedo
intentar
calmarte
Но
я
могу
попытаться
успокоить
тебя
No
quiero
café
pero
quédate
Мне
не
нужен
кофе,
но
останься
Quédate
(quédate)
Останься
(останься)
Yo
quiero
que
sienta'
la
arena
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
песок
Yo
quiero
que
sienta'
el
sol
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
солнце
Que
estas
tan
quemao
de
ese
lado
que
(que
que)
Ты
так
обгорел
с
этого
бока,
что
(что
что)
Provoca
echarte
limón,
eh
Хочется
полить
тебя
соком
лайма,
эй
Yo
quiero
que
sienta'
la
arena
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
песок
Yo
quiero
que
sienta'
el
sol
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
солнце
Que
estas
tan
quemao
de
ese
lado
que
(que
que)
Ты
так
обгорел
с
этого
бока,
что
(что
что)
Vamos
a
empezar
esto
de
cero
Мы
начнем
всё
с
чистого
листа
Deja
que
se
escapen
los
"te
quiero"
Пусть
вырвутся
наружу
все
"я
люблю
тебя"
Tú
y
yo
en
lanchita
por
Cayo
Sombrero
Ты
и
я
в
лодочке
у
острова
Сомбреро
Te
juro
que
eres
todo
lo
que
quiero
Клянусь,
ты
всё,
чего
я
хочу
Que
quiero
es
cantarte
poesía
Я
хочу
петь
тебе
стихи
Pa
que
bailes
esto
toa
la
vida
Чтобы
ты
танцевала
под
это
всю
жизнь
Toa
la
vida
para
sostenerte
Всю
жизнь,
чтобы
поддерживать
тебя
Sostenerte
pa
que
seas
mío
Поддерживать
тебя,
чтобы
ты
была
моей
Yo
quiero
que
sienta'
la
arena
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
песок
Yo
quiero
que
sienta'
el
sol
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
солнце
Tas
tan
quema'a
de
ese
lado
que
Ты
так
обгорела
с
этого
бока,
что
Provoca
echarte
limón,
hey
Хочется
полить
тебя
соком
лайма,
эй
Yo
quiero
que
sienta'
la
arena
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
песок
Yo
quiero
que
sienta'
el
sol
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
солнце
Que
'tas
tan
quema'a
de
ese
lado
que
Ты
так
обгорела
с
этого
бока,
что
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yorghaki Yacoub, Nina Minguez., Gustavo Enrique Ortega Urdaneta, Augusto Silva Gonzalo
Attention! Feel free to leave feedback.