Lyrics and translation Yorka - Diciembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comienzo
a
sentir
que
todo
está
a
punto
de
terminar
Начинаю
чувствовать,
что
все
вот-вот
закончится
Que
ya
no
hay
nada
que
arreglar
Что
уже
ничего
не
исправить
Lo
hecho,
hecho
está
Что
сделано,
то
сделано
Y
que
los
días
y
la
edad
sólo
quieren
pasar
И
что
дни
и
возраст
просто
хотят
идти
своим
чередом
Y
yo
me
quiero
quedar
А
я
хочу
остаться
En
mi
eterno
diciembre
В
моем
вечном
декабре
El
clima
y
la
festividad
sólo
dan
ganas
de
arrancar
Погода
и
праздники
только
подталкивают
к
бегству
Una
epidemia
temporal
Временная
эпидемия
Todos
se
quieren
salvar
Все
хотят
спастись
Y
mientras
tanto
este
lugar
comienza
a
apestar
А
тем
временем
это
место
начинает
плохо
пахнуть
Y
sólo
quiero
evitar
И
я
просто
хочу
избежать
Otro
eterno
diciembre
Еще
одного
вечного
декабря
Mientras
más
trabaje
el
sol
menos
siento
su
calor
Чем
больше
работает
солнце,
тем
меньше
я
чувствую
его
тепла
Pero
esto
de
avanzar
deja
tanto,
tanto
atrás
Но
это
движение
вперед
оставляет
так
много,
так
много
позади
Te
ruego
que
retrases
todo
un
minuto
Умоляю
тебя,
задержи
все
на
минуту
Hay
que
encontrar
el
modo
Нужно
найти
способ
Para
qué
queremos
ver
desde
el
vidrio
de
algún
tren
Зачем
нам
смотреть
из
окна
какого-то
поезда
Cómo
todo,
todo,
todo
quedó
atrás
Как
все,
все,
все
осталось
позади
Una
fecha
más
que
hay
que
tachar
Еще
одна
дата,
которую
нужно
вычеркнуть
Un
calendario
por
tirar
Календарь,
который
нужно
выбросить
Es
imposible
retornar
Невозможно
вернуться
Sólo
era
una
oportunidad
Это
был
всего
лишь
шанс
Arroja
bien
todas
las
piedras
y
logramos
regresar
Брось
как
следует
все
камни,
и
мы
сможем
вернуться
Por
un
descuido
accidental
По
случайной
неосторожности
A
mi
eterno
diciembre
В
мой
вечный
декабрь
Mientras
más
trabaje
el
sol
menos
siento
su
calor
Чем
больше
работает
солнце,
тем
меньше
я
чувствую
его
тепла
Pero
esto
de
avanzar
deja
tanto,
tanto
atrás
Но
это
движение
вперед
оставляет
так
много,
так
много
позади
Te
ruego
que
retrases
todo
un
minuto
Умоляю
тебя,
задержи
все
на
минуту
Hay
que
encontrar
el
modo
Нужно
найти
способ
Para
qué
queremos
ver
desde
el
vidrio
de
algún
tren
Зачем
нам
смотреть
из
окна
какого-то
поезда
Cómo
todo,
todo
va
quedando
atrás
Как
все,
все
остается
позади
Yo
te
ruego
que
hagamos
al
tiempo
ciego
Я
умоляю
тебя,
давай
сделаем
время
слепым
Y
nos
quedemos
por
un
lapso
И
останемся
на
мгновение
Yo
te
ruego
que
hagamos
al
tiempo
ciego
Я
умоляю
тебя,
давай
сделаем
время
слепым
Y
nos
quedemos
por
un
lapso
И
останемся
на
мгновение
Por
un
lapso
На
мгновение
Te
ruego
que
retrases
todo
un
minuto
Умоляю
тебя,
задержи
все
на
минуту
Hay
que
encontrar
el
modo
Нужно
найти
способ
Para
qué
queremos
ver
desde
el
vidrio
de
algún
tren
Зачем
нам
смотреть
из
окна
какого-то
поезда
Cómo
todo
todo,
todo,
todo,
todo,
todo
va
quedando
atrás
Как
все,
все,
все,
все,
все,
все
остается
позади
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yorka Francisca Pastenes Sanhueza
Attention! Feel free to leave feedback.