Yorushika - チノカテ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yorushika - チノカテ




チノカテ
Тинокатэ
夕陽を呑み込んだ
Стакан, поглотивший закат,
コップがルビーみたいだ
Стал похож на рубин.
飲み掛けの土曜の生活感を
Оставив на столе
テーブルに置いて
Следы субботнего вечера,
花瓶の白い花
Смотрю на белые цветы в вазе.
優しすぎて枯れたみたいだ
Кажется, они завяли от чрезмерной заботы.
本当に大事だったのに
Они ведь были так важны...
そろそろ変えなければ
Пора бы их заменить.
フーフーフー
Фу-фу-фу,
夕陽 本当に綺麗だね
Ах, закат... Он и правда прекрасен.
これから先のもっと先を描いた地図はないんだろうか?
Интересно, есть ли на свете карта, на которой начертан твой путь далеко-далеко вперёд?
迷いはしないだろうか
Не собьёшься ли ты с пути?
それでいいから そのままでいいから
Но даже если так, пусть всё остаётся как есть.
本当はいらなかったものもソファも本も捨てよう
Давай выбросим всё ненужное: этот диван, книги...
フーフー
Фу-фу,
町へ出よう
Пойдём в город.
本当は僕らの心は頭にあった
Раньше наши сердца были едины с разумом,
何を間違えたのか 今じゃ文字の中
Но где мы свернули не туда? Теперь они затерялись в мире букв.
花瓶の白い花
Белые цветы в вазе
いつの間にか枯れたみたいだ
Незаметно для меня завяли.
本当に大事だったなら
Если бы они были мне так дороги,
そもそも買わなければ
Я бы их вовсе не покупала.
フーフーフー
Фу-фу-фу,
散った それでも綺麗だね
Ах, они опали... Но всё равно прекрасны.
ずっと叶えたかった夢が貴方を縛っていないだろうか?
Скажи, та мечта, что ты так долго лелеял, не стала ли твоей клеткой?
それを諦めていいと言える勇気が少しでもあったら
Если в твоём сердце теплится хоть капля мужества, чтобы отказаться от неё,
本当に欲しかったものも鞄もペンも捨てよう
Давай выбросим всё, что ты считал таким нужным: сумку, ручку...
フーフー
Фу-фу,
町へ出よう
Пойдём в город.
貴方の欲しがった
Ты отбросил себя настоящего,
自分を捨ててしまった
Которого я так любила.
本当に大事だったのに
И только сейчас,
今更思い出す
Когда уже слишком поздно, ты вспоминаешь об этом.
花瓶の白い花
Белые цветы в вазе...
枯れたことも気付かなかった
Я даже не заметила, как они засохли.
本当に大事だったのは
Ведь на самом деле, важен не цветок,
花を変える人なのに
А тот, кто его заменит.
フーフーフー
Фу-фу-фу,
待って 本当に行くんだね
Постой... Ты и правда уходишь?
これから先のもっと先を描いた地図はないんだろうか?
Интересно, есть ли на свете карта, на которой начертан твой путь далеко-далеко вперёд?
迷いはしないだろうか
Не собьёшься ли ты с пути?
それでいいから そのままでいいから
Но даже если так, пусть всё остаётся как есть.
本当はいらなかったものもソファも本も捨てよう
Давай выбросим всё ненужное: этот диван, книги...
それでいいから
Пусть всё остаётся как есть.
貴方の夜をずっと照らす大きな光はあるんだろうか?
Скажи, есть ли в этом мире яркий свет, способный осветить твою ночь?
それでも行くんだろうか
И даже если нет, ты всё равно уйдёшь?
それでいいから そのままでいいから
Но даже если так, пусть всё остаётся как есть.
全部を読み終わったあとはどうか目を開けて
Когда закончишь читать, открой глаза.
フーフー
Фу-фу,
この本を捨てよう 町へ出よう
Выброси эту книгу и пойдём в город.





Writer(s): N-buna


Attention! Feel free to leave feedback.