Yorushika - レプリカント - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yorushika - レプリカント




レプリカント
Репликант
君は映画をずっと見ている
Ты смотришь фильм, не отрываясь,
誰一人もいない劇場で
В пустом зале кинотеатра.
今思えばチープなセットで
Сейчас, оглядываясь назад, понимаю, декорации дешевые,
人がよく死ぬSF映画
Научно-фантастический фильм, где все постоянно умирают.
いつか世界がまともになって
Когда-нибудь мир станет нормальным,
人の寿命さえ随分伸びて
Продолжительность жизни значительно увеличится,
死ねない世界になればいいのにね
И было бы здорово, если бы мир стал бессмертным.
そしたら心以外は偽物だ
Тогда всё, кроме сердца, подделка.
言葉以外は偽物だ
Всё, кроме слов, подделка.
神様だって作品なんだから
Даже Бог это чье-то творение,
僕らみんなレプリカだ
Поэтому мы все репликанты.
いつか季節が過ぎ去って
Когда-нибудь времена года пройдут,
冷たくなって年老いて
Мы остынем и состаримся,
その時に
И тогда
僕は映画をずっと見ている
Я буду смотреть фильм, не отрываясь,
つまらないほどに薄い映画
До тошноты банальный фильм.
席を立ってからやっと気付く
Встав с места, я наконец пойму,
これは僕の描いたドラマだ
Что это драма, которую написал я сам.
いつか僕らは大人になって
Когда-нибудь мы станем взрослыми,
手に入れるものも大きくなった
И наши приобретения станут значительнее.
次は愛でも代えればいいのにね
Было бы неплохо, если бы следующим, чем можно было бы расплатиться, стала любовь.
あんたの価値観なんて偽物だ
Твои ценности подделка.
思い出なんて偽物だ
Воспоминания подделка.
心は脳の信号なんだから
Ведь чувства это всего лишь сигналы мозга,
愛もみんなレプリカだ
Поэтому и любовь всего лишь реплика.
いつか季節が過ぎ去って
Когда-нибудь времена года пройдут,
思い出ばかりが募って
И воспоминания нахлынут,
その時に
И тогда
満たされるならそれで良かった
Если это принесет удовлетворение, то всё было не зря.
歌を歌うのに理由もないわ
Нет причин петь песни.
他人のために生きられない
Я не могу жить ради других.
サヨナラ以外全部ゴミ
Всё, кроме прощания, мусор.
人を呪う歌が描きたい
Я хочу написать песню, проклинающую людей.
それで誰かを殺せればいいぜ
Было бы здорово, если бы с помощью неё можно было кого-нибудь убить.
夏の匂いに胸が詰まっていた
Запах лета сдавливал грудь.
僕らの心以外は偽物だ
Всё, кроме наших сердец, подделка.
言葉以外は偽物だ
Всё, кроме слов, подделка.
この世の全部は主観なんだから
Ведь весь этот мир субъективен,
君もみんなレプリカだ
Поэтому и ты всего лишь реплика.
サヨナラだって投げ出して
Даже прощание отбросив,
このまま遠く逃げ出して
Я убегу далеко отсюда.
言葉で全部表して
Выражу всё словами,
心も愛も書き出して
Изложу на бумаге и чувства, и любовь,
それでも空はひどく青いんだから
И всё равно небо будет ужасно синим,
それはきっと魔法だから
Это, должно быть, волшебство.
いつか季節が過ぎ去って
Когда-нибудь времена года пройдут,
冷たくなって年老いて
Мы остынем и состаримся,
その時にやっとわかる
И тогда я наконец пойму,
僕もその青さがわかる
Я тоже пойму эту синеву.






Attention! Feel free to leave feedback.