Lyrics and translation Yoshi - Fotografie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vado
diretto
ok?
Я
сразу
к
делу,
хорошо?
Scusa
ti
devo
chiedere,
"Hai
mai
pensato?
Прости,
должен
спросить,
"Ты
когда-нибудь
задумывалась?
Se
quando
mi
hai
giudicato
ciò
a
cui
sei
arrivato
poteva
esser
sbagliato?
Когда
ты
судила
меня,
могла
ли
ошибаться
в
своих
выводах?
O
hai
dato
direttamente
per
scontato
Или
ты
сразу
приняла
за
данность,
Che
il
tuo
giudizio
regna
incontrastato?"
Что
твоё
суждение
неоспоримо?"
Poche
persone
sanno
inquadrare
la
situazione
Немногие
способны
объективно
оценить
ситуацию,
A
volte
è
questo
che
mi
indispone
Иногда
это
меня
раздражает.
Chi
non
ripone
fiducia
nel
prossimo
Те,
кто
не
доверяет
ближнему,
Ed
ogni
azione
che
compie
è
una
forma
di
perversione
И
каждое
их
действие
— это
форма
извращения.
Evoluzione,
è
in
atto
una
ben
nascosta
coercizione
Эволюция,
происходит
хорошо
замаскированное
принуждение,
Fanno
sì
che
nessuno
abbia
più
una
propria
opinione
Делают
так,
чтобы
ни
у
кого
не
было
своего
мнения.
E
guarda
quanti
ci
cascano
И
посмотри,
сколько
людей
на
это
ведутся.
Merda,
troppe
parole
le
mie
Чёрт,
слишком
много
слов
с
моей
стороны,
È
che
in
testa
ho
troppe
fotografie
Просто
в
голове
слишком
много
фотографий.
Fiumi
che
scorrono
Реки
текут,
Immagini
si
rincorrono
Образы
мелькают,
E
a
volte
mi
chiedo
se
mi
conoscono
И
иногда
я
спрашиваю
себя,
знают
ли
они
меня.
Troppe
parole
le
mie
Слишком
много
слов
с
моей
стороны,
Ma
originali,
niente
litografie
Но
оригинальных,
никаких
литографий.
Muri
che
sfondano
Стены
рушатся,
Ti
inondano,
contro
i
tuoi
i
pregiudizi
scontrano
Затопляет
тебя,
мои
слова
сталкиваются
с
твоими
предрассудками.
Scusa
ti
devo
chiedere,
"Hai
mai
cagato
Прости,
должен
спросить,
"Ты
когда-нибудь
выходила
Fuori
dal
vaso?
Ma
hai
raggiunto
il
risultato?"
За
рамки?
Но
достигла
ли
ты
результата?"
Dipende
sul
campo
che
cosa
hai
lasciato
Зависит
от
того,
что
ты
оставила
после
себя,
Hai
concimato?
O
hai
sfruttato
e
dopo
te
ne
sei
andato?
Удобряла
ли
ты
почву?
Или
использовала
и
ушла?
Sono
abituato
a
vedere
più
avvoltoi
che
buoi
Я
привык
видеть
больше
стервятников,
чем
быков.
È
un
aratro,
chi
ha
dato
ha
dato,
ma
poi
chi
ha
avuto?
Это
как
плуг,
кто
дал,
тот
дал,
но
кто
получил?
Eh?
Chi
ha
avuto?
Non
si
è
ancora
saputo
А?
Кто
получил?
До
сих
пор
неизвестно.
Non
son
disposto
a
stare
in
un
posto
Я
не
хочу
оставаться
там,
Dove
chi
è
povero
è
sempre
più
povero
Где
бедный
всегда
беднее.
Allora
uno
scemo
si
mette
a
scrivere
Тогда
дурак
начинает
писать,
Per
non
comprimere,
imparare
a
non
reprimere
Чтобы
не
сдерживаться,
научиться
не
подавлять.
Merda,
troppe
parole
le
mie
Чёрт,
слишком
много
слов
с
моей
стороны,
È
che
in
testa
ho
troppe
fotografie
Просто
в
голове
слишком
много
фотографий.
Fiumi
che
scorrono
Реки
текут,
Immagini
si
rincorrono
Образы
мелькают,
E
a
volte
mi
chiedo
se
mi
conoscono
И
иногда
я
спрашиваю
себя,
знают
ли
они
меня.
Troppe
parole
le
mie
Слишком
много
слов
с
моей
стороны,
Ma
originali,
niente
litografie
Но
оригинальных,
никаких
литографий.
Muri
che
sfondano
Стены
рушатся,
Ti
inondano,
contro
i
tuoi
i
pregiudizi
scontrano
Затопляет
тебя,
мои
слова
сталкиваются
с
твоими
предрассудками.
E
oramai
so
che
ho
solo
un'occasione
И
теперь
я
знаю,
что
у
меня
есть
только
один
шанс,
Questo
è
quel
che
farò
Это
то,
что
я
сделаю.
Di
ogni
decisione
che
prenderò
За
каждое
решение,
которое
я
приму,
Ne
renderò
conto
a
me
Я
буду
отвечать
перед
собой.
Non
ti
sbagli
se
ti
dai
ascolto
Ты
не
ошибёшься,
если
будешь
слушать
себя.
So
che
ho
solo
un'occasione
Я
знаю,
что
у
меня
есть
только
один
шанс,
Questo
è
quel
che
farò
Это
то,
что
я
сделаю.
Di
ogni
decisione
che
prenderò
За
каждое
решение,
которое
я
приму,
Ne
renderò
conto
a
me
Я
буду
отвечать
перед
собой.
Non
ti
sbagli
se
ti
dai
ascolto
Ты
не
ошибёшься,
если
будешь
слушать
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
60 Hz
date of release
13-10-2004
Attention! Feel free to leave feedback.