Yoshida Brothers - Lullaby of Takeda (Takeda No Komoriuta) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yoshida Brothers - Lullaby of Takeda (Takeda No Komoriuta)




Lullaby of Takeda (Takeda No Komoriuta)
Колыбельная Такеда (Takeda No Komoriuta)
Mori mo iyagaru
Даже лес уже устал,
Bon Kara saki-nya
С тех пор как ушел мой любимый.
Yuki mo chiratsuku-shi
Кружится снег, падает,
Ko mo naku-shi
И ребенок плачет.
Bon ga kita-tote
Хотя он и вернулся,
Nani ureshi-karo
Чему я должна радоваться?
Katabira wa nashi
У меня нет халата,
Obi wa nashi
У меня нет пояса.
Kono ko you naku
Этот ребенок плачет так же громко,
Mori wo ba ijiru
Как будто он рубит лес.
Mori mo ichi-nichi
Лес каждый день
Yaseru-yara
Худеет все больше.
Hayo-mo yuki-taya
Скорее бы растаял снег,
Kono zaisho koete
Чтобы я смогла покинуть это место,
Mukou ni mieru wa
Вооон там вдали я вижу
Oya no uchi
Дом моих родителей.
Mukou ni mieru wa
Вооон там вдали я вижу
Oya no uchi
Дом моих родителей.





Writer(s): Traditional, Joji Hirota


Attention! Feel free to leave feedback.