Yoshikazu Mera - ゴンドラの唄 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yoshikazu Mera - ゴンドラの唄




ゴンドラの唄
Песня гондолы
いのち短し 恋せよ乙女
Жизнь коротка, люби, девица,
紅き唇 あせぬ間に
Пока алый цвет губ не угас,
熱き血潮の 冷えぬ間に
Пока горячей крови жар не погас.
明日の月日は ないものを
Завтрашний день нам неведом.
()
()
いのち短し 恋せよ乙女
Жизнь коротка, люби, девица,
いざ手をとりて かの舟に
Давай же, руку мне дай, в гондолу садись,
いざ燃ゆる頬を 君が頬に
Прикоснись своей горящей щекой к моей щеке,
ここには誰も 来ぬものを
Сюда никто не придет.
()
()
いのち短し 恋せよ乙女
Жизнь коротка, люби, девица,
黒髪の色 あせぬ間に
Пока цвет твоих черных волос не померк,
心のほのお 消えぬ間に
Пока огонь в сердце не угас,
今日はふたたび 来ぬものを
Ведь этот день больше не вернется.






Attention! Feel free to leave feedback.