Yoshikazu Mera - ゴンドラの唄 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yoshikazu Mera - ゴンドラの唄




いのち短し 恋せよ乙女
жизнь коротка, влюбись, Дева.
紅き唇 あせぬ間に
А пока красные губы
熱き血潮の 冷えぬ間に
во время холода горячей крови
明日の月日は ないものを
чем не завтрашний день?
()
()
いのち短し 恋せよ乙女
жизнь коротка, влюбись, Дева.
いざ手をとりて かの舟に
возьми свою руку и иди к лодке.
いざ燃ゆる頬を 君が頬に
ты на своей щеке.
ここには誰も 来ぬものを
здесь никого нет.
()
()
いのち短し 恋せよ乙女
жизнь коротка, влюбись, Дева.
黒髪の色 あせぬ間に
в то время как черные волосы исчезают.
心のほのお 消えぬ間に
В то время как слабонервные не исчезают.
今日はふたたび 来ぬものを
я вернусь сегодня.






Attention! Feel free to leave feedback.