Lyrics and translation Yoshikazu Mera - 恋心
ねえ
教えて欲しい
もう
戻れないの?
Эй,
я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
не
можешь
вернуться?
遠く波の音
聞こえた気がした
мне
казалось,
что
я
слышу
шум
волн
вдалеке.
よりそう二人の隙間に
тем
более
в
промежутке
между
ними.
こぼれ落ちる思い出のかけら達は
фрагменты
воспоминаний,
которые
выплескиваются
наружу.
言葉にならない切ない予感
это
неописуемо
печальное
предчувствие.
恋心
あてもなく今
夜におびえているわ
на
этот
раз
я
боюсь
ночи,
бесцельно
влюбленный.
ガラス越しの闇にそっと
涙隠してる
я
тихо
прячу
свои
слезы
в
темноте
за
стеклом.
ねえ
あの日の二人
Dream
嘘じゃないね
Эй,
вы
двое
в
тот
день,
сон,
это
не
ложь,
не
так
ли?
月が照らし出す
行き場のない
Silence
Тишина
там,
где
светит
луна.
青い影が重なるよ
синие
тени
накладываются
друг
на
друга.
どんな時も笑いあえたあの頃を
я
помню
то
время,
когда
я
все
время
смеялся.
こんなにも遠く感じながら
чувствую
себя
так
далеко
恋心
ひそやかに今
夜にはぐれたままで
я
втайне
люблю
тебя,
и
я
все
еще
люблю
тебя
ночью.
時の迷路まよいこんだ
愛を探してる
лабиринт
времени,
я
ищу
любовь.
恋心
あてもなく今
夜におびえているわ
на
этот
раз
я
боюсь
ночи,
бесцельно
влюбленный.
ガラス越しの闇にそっと
涙隠してる
я
тихо
прячу
свои
слезы
в
темноте
за
стеклом.
恋心
ひそやかに今
夜にはぐれたままで
я
втайне
люблю
тебя,
и
я
все
еще
люблю
тебя
ночью.
時の迷路まよいこんだ
愛を探してる
лабиринт
времени,
я
ищу
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
無言歌
date of release
05-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.