Yoshikazu Mera - 蘇州夜曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yoshikazu Mera - 蘇州夜曲




蘇州夜曲
Ночная песня Сучжоу
君がみ胸に 抱かれて聞くは
Прильнувшая к моей груди, ты слышишь
夢の船唄 鳥の歌
Колыбельную мечты, песни птиц.
水の蘇州の 花ちる春を
Весну в Сучжоу, где опадают цветы,
惜しむか 柳がすすり泣く
Оплакивают, словно плачут, ивы.
花をうかべて 流れる水の
По воде плывут цветы,
明日のゆくえは 知らねども
Куда она течёт не знаем мы.
こよい映した ふたりの姿
Но отраженье наше в ней сейчас
消えてくれるな いつまでも
Пусть не исчезнет никогда.
髪に飾ろか 接吻(くちづけ)しよか
Вплести ли в волосы, поцеловать ли
君が手折りし 桃の花
Цветы персика, что ты сорвала.
涙ぐむよな おぼろの月に
Сквозь слёзы смотрит луна в ночи,
鐘が鳴ります 寒山寺
Звонит колокол в храме Ханьшаньсы.






Attention! Feel free to leave feedback.