Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por debajo de la mesa
Unter dem Tisch
Por
debajo
de
la
mesa
Unter
dem
Tisch
Acaricio
tu
rodilla
Streichele
ich
dein
Knie
Y
bebo
sorbo
a
sorbo
Und
trinke
Schluck
für
Schluck
Tu
mirada
angelical
Deinen
engelhaften
Blick
Y
respiro
de
tu
boca
Und
atme
aus
deinem
Mund
Esa
flor
de
maravilla
Diese
Wunderblume
Las
alondras
del
deseo...
Die
Lerchen
der
Begierde...
Cantan,
vuelan,
vienen
y
van.
Singen,
fliegen,
kommen
und
gehen.
Y
me
muero
por
llevarte
Und
ich
sterbe
danach,
dich
mitzunehmen
Al
rincón
de
mi
guarida
In
die
Ecke
meines
Verstecks
En
donde
escondo
un
beso
Wo
ich
einen
Kuss
verstecke
Con
matiz
de
una
ilusión
Mit
dem
Hauch
einer
Illusion
Se
nos
va
acabando
el
trago
Unser
Drink
geht
zur
Neige
Sin
saber
¿qué
es
lo
que
hago?
Ohne
zu
wissen,
was
ich
tue?
¿Si
contengo
mis
instintos
Ob
ich
meine
Instinkte
zügle
O
jamás
te
dejo
ir?
Oder
dich
niemals
gehen
lasse?
Y
es
que
no
sabes
lo
que
tú
me
haces
sentir
Und
es
ist
so,
du
weißt
nicht,
was
du
in
mir
auslöst
Si
tú
pudieras
un
minuto
estar
en
mí.
Wenn
du
nur
eine
Minute
an
meiner
Stelle
sein
könntest.
Tal
vez
me
fundiría
en
está
hoguera
de
mi
sangre...
Vielleicht
würde
ich
in
dieser
Glut
meines
Blutes
verschmelzen...
Y
tú
vivirías
aquí,
y
yo
abrazado
a
ti.
Und
du
würdest
hier
leben,
und
ich
dich
umarmend.
Y
es
que
no
sabes
lo
que
tú
me
haces
sentir
Und
es
ist
so,
du
weißt
nicht,
was
du
in
mir
auslöst
Que
no
hay
momento
que
yo
pueda
estar
sin
ti...
Dass
es
keinen
Moment
gibt,
den
ich
ohne
dich
sein
kann...
Me
absorbe
en
espacio,
despacio
me
haces
tuyo
Ich
löse
mich
im
Raum
auf,
langsam
machst
du
mich
zu
deinem
Muere
el
orgullo
en
mí
Der
Stolz
stirbt
in
mir
Y
es
que
no
puedo
estar...
Und
es
ist
so,
ich
kann
nicht
sein...
Me
absorbe
en
espacio,
despacio
me
haces
tuyo
muere
el
orgullo
en
mí
Ich
löse
mich
im
Raum
auf,
langsam
machst
du
mich
zu
deinem,
der
Stolz
stirbt
in
mir
Y
es
que
no
puedo
estar...
Und
es
ist
so,
ich
kann
nicht
sein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! Feel free to leave feedback.