Lyrics and translation Yoshio - Por debajo de la mesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por debajo de la mesa
Под столом
Por
debajo
de
la
mesa
Под
столом
Acaricio
tu
rodilla
Ласкаю
твоё
колено
Y
bebo
sorbo
a
sorbo
И
пью
глоток
за
глотком,
Tu
mirada
angelical
Любуясь
твоим
ангельским
взглядом.
Y
respiro
de
tu
boca
Вдыхаю
аромат
твоих
губ,
Esa
flor
de
maravilla
Этот
чудесный
цветок.
Las
alondras
del
deseo...
Жаворонки
желания...
Cantan,
vuelan,
vienen
y
van.
Поют,
летают,
прилетают
и
улетают.
Y
me
muero
por
llevarte
И
я
умираю
от
желания
увести
тебя
Al
rincón
de
mi
guarida
В
уголок
моего
логова,
En
donde
escondo
un
beso
Где
я
храню
поцелуй
Con
matiz
de
una
ilusión
С
оттенком
мечты.
Se
nos
va
acabando
el
trago
Наш
напиток
заканчивается,
Sin
saber
¿qué
es
lo
que
hago?
И
я
не
знаю,
что
мне
делать,
¿Si
contengo
mis
instintos
Сдерживать
ли
свои
инстинкты
O
jamás
te
dejo
ir?
Или
никогда
не
отпускать
тебя.
Y
es
que
no
sabes
lo
que
tú
me
haces
sentir
Ты
ведь
не
знаешь,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Si
tú
pudieras
un
minuto
estar
en
mí.
Если
бы
ты
могла
на
минуту
оказаться
на
моём
месте.
Tal
vez
me
fundiría
en
está
hoguera
de
mi
sangre...
Возможно,
я
бы
сгорел
в
этом
пламени
моей
крови...
Y
tú
vivirías
aquí,
y
yo
abrazado
a
ti.
И
ты
бы
жила
здесь,
а
я
бы
обнимал
тебя.
Y
es
que
no
sabes
lo
que
tú
me
haces
sentir
Ты
ведь
не
знаешь,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Que
no
hay
momento
que
yo
pueda
estar
sin
ti...
Что
нет
ни
минуты,
когда
я
мог
бы
быть
без
тебя...
Me
absorbe
en
espacio,
despacio
me
haces
tuyo
Ты
поглощаешь
меня
в
пространстве,
медленно
делаешь
меня
своим,
Muere
el
orgullo
en
mí
Умирает
гордость
во
мне.
Y
es
que
no
puedo
estar...
И
я
не
могу
быть...
Me
absorbe
en
espacio,
despacio
me
haces
tuyo
muere
el
orgullo
en
mí
Ты
поглощаешь
меня
в
пространстве,
медленно
делаешь
меня
своим,
умирает
гордость
во
мне.
Y
es
que
no
puedo
estar...
И
я
не
могу
быть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! Feel free to leave feedback.