Yoshio - Que Tal Te Va Sin Mi - translation of the lyrics into German

Que Tal Te Va Sin Mi - Yoshiotranslation in German




Que Tal Te Va Sin Mi
Wie geht es dir ohne mich?
Me alegro mucho de volver a verte
Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen
Tu sabes que no he sido rencoroso
Du weißt, ich war nie nachtragend
Perdóname si vez que estoy nervioso
Entschuldige, wenn ich nervös wirke
No te esperaba aquí tan de repente
Ich habe dich hier so plötzlich nicht erwartet
Me alegro de encontrarte tan bonita
Ich freue mich, dich so hübsch zu finden
Te juro que te veo maravillosa
Ich schwöre, du siehst wundervoll aus
Será que al fin te van muy bien las cosas?
Liegt es daran, dass es dir endlich gut geht?
O tratas de ocultarme tu desdicha?
Oder versuchst du, dein Unglück vor mir zu verbergen?
Que tal te va sin mi?
Wie geht es dir ohne mich?
Dime qué no te va muy bien,
Sag mir, dass es dir nicht gut geht,
Que en realidad quieres volver a estar conmigo
Dass du in Wirklichkeit wieder bei mir sein möchtest
No intentes sonreír veo en tus ojos la verdad
Versuche nicht zu lächeln, ich sehe die Wahrheit in deinen Augen
Y hay más tristeza que ansiedad que a lado mío
Und da ist mehr Traurigkeit und Angst als an meiner Seite
Que tal te va sin mi?
Wie geht es dir ohne mich?
Haz encontrado algo mejor?
Hast du etwas Besseres gefunden?
O haz comprendido que el amor no se improvisa?
Oder hast du verstanden, dass man Liebe nicht improvisieren kann?
Si quieres regresar hazlo deprisa hazlo ya,
Wenn du zurückkehren willst, tu es schnell, tu es jetzt,
Que yo también quiero volver a estar contigo como estábamos ayer
Denn auch ich möchte wieder mit dir zusammen sein, so wie wir es gestern waren
Me alegro mucho de volver a verte
Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen
Tu sabes que no he sido rencoroso
Du weißt, ich war nie nachtragend
Perdóname si ves que estoy nervioso
Entschuldige, wenn du siehst, dass ich nervös bin
No te esperaba aquí tan de repente
Ich habe dich hier so plötzlich nicht erwartet
Me alegro de encontrarte tan bonita
Ich freue mich, dich so hübsch zu finden
Te juro que te veo maravillosa
Ich schwöre, du siehst wundervoll aus
Será que al final te van muy bien las cosas?
Liegt es daran, dass es dir am Ende sehr gut geht?
O tratas de ocultarme tu desdicha?
Oder versuchst du, dein Unglück vor mir zu verbergen?
Que tal te va sin mi?
Wie geht es dir ohne mich?
Dime qué no te va muy bien,
Sag mir, dass es dir nicht gut geht,
Que en realidad quieres volver a estar conmigo
Dass du in Wirklichkeit wieder bei mir sein möchtest
No intentes sonreír
Versuche nicht zu lächeln
Veo en tus ojos la verdad
Ich sehe die Wahrheit in deinen Augen
Y hay más tristeza y ansiedad que a lado mío
Und da ist mehr Traurigkeit und Angst als an meiner Seite
Que tal te va sin mi?
Wie geht es dir ohne mich?
Haz encontrado algo mejor?
Hast du etwas Besseres gefunden?
O haz comprendido que el amor no se improvisa?
Oder hast du verstanden, dass man Liebe nicht improvisieren kann?
Si quieres regresar hazlo deprisa hazlo ya
Wenn du zurückkehren willst, tu es schnell, tu es jetzt
Que yo también quiero volver a estar contigo
Denn auch ich möchte wieder mit dir zusammen sein
Cómo estábamos ayer
So wie wir es gestern waren
Que tal te va sin mi?
Wie geht es dir ohne mich?
Dime qué no te va muy bien,
Sag mir, dass es dir nicht gut geht,
Que en realidad quieres volver a estar conmigo
Dass du in Wirklichkeit wieder bei mir sein möchtest
No intentes sonreír veo en tus ojos la verdad
Versuche nicht zu lächeln, ich sehe die Wahrheit in deinen Augen
Y hay más tristeza y ansiedad que a lado mío
Und da ist mehr Traurigkeit und Angst als an meiner Seite
Que tal te va sin mi?
Wie geht es dir ohne mich?
Haz encontrado algo mejor?
Hast du etwas Besseres gefunden?
Haz comprendido que el amor no se improvisa?
Hast du verstanden, dass man Liebe nicht improvisieren kann?





Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero


Attention! Feel free to leave feedback.