Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tal Te Va Sin Mi
Wie geht es dir ohne mich?
Me
alegro
mucho
de
volver
a
verte
Ich
freue
mich
sehr,
dich
wiederzusehen
Tu
sabes
que
no
he
sido
rencoroso
Du
weißt,
ich
war
nie
nachtragend
Perdóname
si
vez
que
estoy
nervioso
Entschuldige,
wenn
ich
nervös
wirke
No
te
esperaba
aquí
tan
de
repente
Ich
habe
dich
hier
so
plötzlich
nicht
erwartet
Me
alegro
de
encontrarte
tan
bonita
Ich
freue
mich,
dich
so
hübsch
zu
finden
Te
juro
que
te
veo
maravillosa
Ich
schwöre,
du
siehst
wundervoll
aus
Será
que
al
fin
te
van
muy
bien
las
cosas?
Liegt
es
daran,
dass
es
dir
endlich
gut
geht?
O
tratas
de
ocultarme
tu
desdicha?
Oder
versuchst
du,
dein
Unglück
vor
mir
zu
verbergen?
Que
tal
te
va
sin
mi?
Wie
geht
es
dir
ohne
mich?
Dime
qué
no
te
va
muy
bien,
Sag
mir,
dass
es
dir
nicht
gut
geht,
Que
en
realidad
quieres
volver
a
estar
conmigo
Dass
du
in
Wirklichkeit
wieder
bei
mir
sein
möchtest
No
intentes
sonreír
veo
en
tus
ojos
la
verdad
Versuche
nicht
zu
lächeln,
ich
sehe
die
Wahrheit
in
deinen
Augen
Y
hay
más
tristeza
que
ansiedad
que
a
lado
mío
Und
da
ist
mehr
Traurigkeit
und
Angst
als
an
meiner
Seite
Que
tal
te
va
sin
mi?
Wie
geht
es
dir
ohne
mich?
Haz
encontrado
algo
mejor?
Hast
du
etwas
Besseres
gefunden?
O
haz
comprendido
que
el
amor
no
se
improvisa?
Oder
hast
du
verstanden,
dass
man
Liebe
nicht
improvisieren
kann?
Si
quieres
regresar
hazlo
deprisa
hazlo
ya,
Wenn
du
zurückkehren
willst,
tu
es
schnell,
tu
es
jetzt,
Que
yo
también
quiero
volver
a
estar
contigo
como
estábamos
ayer
Denn
auch
ich
möchte
wieder
mit
dir
zusammen
sein,
so
wie
wir
es
gestern
waren
Me
alegro
mucho
de
volver
a
verte
Ich
freue
mich
sehr,
dich
wiederzusehen
Tu
sabes
que
no
he
sido
rencoroso
Du
weißt,
ich
war
nie
nachtragend
Perdóname
si
ves
que
estoy
nervioso
Entschuldige,
wenn
du
siehst,
dass
ich
nervös
bin
No
te
esperaba
aquí
tan
de
repente
Ich
habe
dich
hier
so
plötzlich
nicht
erwartet
Me
alegro
de
encontrarte
tan
bonita
Ich
freue
mich,
dich
so
hübsch
zu
finden
Te
juro
que
te
veo
maravillosa
Ich
schwöre,
du
siehst
wundervoll
aus
Será
que
al
final
te
van
muy
bien
las
cosas?
Liegt
es
daran,
dass
es
dir
am
Ende
sehr
gut
geht?
O
tratas
de
ocultarme
tu
desdicha?
Oder
versuchst
du,
dein
Unglück
vor
mir
zu
verbergen?
Que
tal
te
va
sin
mi?
Wie
geht
es
dir
ohne
mich?
Dime
qué
no
te
va
muy
bien,
Sag
mir,
dass
es
dir
nicht
gut
geht,
Que
en
realidad
quieres
volver
a
estar
conmigo
Dass
du
in
Wirklichkeit
wieder
bei
mir
sein
möchtest
No
intentes
sonreír
Versuche
nicht
zu
lächeln
Veo
en
tus
ojos
la
verdad
Ich
sehe
die
Wahrheit
in
deinen
Augen
Y
hay
más
tristeza
y
ansiedad
que
a
lado
mío
Und
da
ist
mehr
Traurigkeit
und
Angst
als
an
meiner
Seite
Que
tal
te
va
sin
mi?
Wie
geht
es
dir
ohne
mich?
Haz
encontrado
algo
mejor?
Hast
du
etwas
Besseres
gefunden?
O
haz
comprendido
que
el
amor
no
se
improvisa?
Oder
hast
du
verstanden,
dass
man
Liebe
nicht
improvisieren
kann?
Si
quieres
regresar
hazlo
deprisa
hazlo
ya
Wenn
du
zurückkehren
willst,
tu
es
schnell,
tu
es
jetzt
Que
yo
también
quiero
volver
a
estar
contigo
Denn
auch
ich
möchte
wieder
mit
dir
zusammen
sein
Cómo
estábamos
ayer
So
wie
wir
es
gestern
waren
Que
tal
te
va
sin
mi?
Wie
geht
es
dir
ohne
mich?
Dime
qué
no
te
va
muy
bien,
Sag
mir,
dass
es
dir
nicht
gut
geht,
Que
en
realidad
quieres
volver
a
estar
conmigo
Dass
du
in
Wirklichkeit
wieder
bei
mir
sein
möchtest
No
intentes
sonreír
veo
en
tus
ojos
la
verdad
Versuche
nicht
zu
lächeln,
ich
sehe
die
Wahrheit
in
deinen
Augen
Y
hay
más
tristeza
y
ansiedad
que
a
lado
mío
Und
da
ist
mehr
Traurigkeit
und
Angst
als
an
meiner
Seite
Que
tal
te
va
sin
mi?
Wie
geht
es
dir
ohne
mich?
Haz
encontrado
algo
mejor?
Hast
du
etwas
Besseres
gefunden?
Haz
comprendido
que
el
amor
no
se
improvisa?
Hast
du
verstanden,
dass
man
Liebe
nicht
improvisieren
kann?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero
Attention! Feel free to leave feedback.