Yoshio - Qué Vas a Hacer Conmigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yoshio - Qué Vas a Hacer Conmigo




Qué Vas a Hacer Conmigo
Что Ты Со Мной Сделаешь?
He naufragado lo
Я потерпел кораблекрушение, я знаю,
En ese mar que hay en tus ojos claros
В этом море твоих светлых глаз.
Me tienes a tu merced
Я в твоей власти,
Te sabes fuerte y yo estoy derrotado
Ты знаешь свою силу, а я разбит.
He venido hasta ti
Я пришел к тебе
Solamente a decir
Только сказать,
Que estoy solo y herido
Что я одинок и ранен.
Ahora qué
Что теперь?
Ahora qué
Что теперь?
¿Qué vas a hacer conmigo?
Что ты со мной сделаешь?
Entre tus brazos perdí
В твоих объятиях я потерял
Toda mi fuerza me has domesticado
Всю свою силу, ты меня приручила.
Salvaje y fiero león
Дикий и свирепый лев,
Que ante el amor se ha convertido en manso
Который перед любовью стал кротким.
No me dejes volver
Не дай мне вернуться
A mi mundo de ayer
В мой прежний мир,
No tengo ni un amigo
У меня нет ни одного друга.
Por favor
Прошу,
Por favor
Прошу,
¿Qué vas a hacer conmigo?
Что ты со мной сделаешь?
Las estrellas en el cielo agonizan ante un nuevo día
Звезды на небе умирают перед новым днем,
Y en nuestro cuarto hay un perfume de sexo y de melancolía
А в нашей комнате запах секса и меланхолии.
La cadena de tu amor se ha cobrado una vuelta más, ah-ah-ah
Цепь твоей любви сделала еще один оборот.
¿Qué voy a hacer si me dejas?
Что я буду делать, если ты меня оставишь?
¿Qué voy a hacer si te vas?
Что я буду делать, если ты уйдешь?
Yo siempre iré tras de ti
Я всегда буду следовать за тобой,
Como un perro tras de una caricia
Как собака за лаской.
No si es justo o si no
Не знаю, справедливо это или нет,
Los vencidos no tienen justicia
У побежденных нет правосудия.
Me ha cegado tu luz
Меня ослепил твой свет,
Siento tanta inquietud
Я чувствую такую тревогу,
Estoy tan confundido
Я так растерян.
Por favor
Прошу,
Por favor
Прошу,
¿Qué vas a hacer conmigo?
Что ты со мной сделаешь?
Las estrellas en el cielo agonizan ante un nuevo día
Звезды на небе умирают перед новым днем,
Y en nuestro cuarto hay un perfume de sexo y de melancolía
А в нашей комнате запах секса и меланхолии.
La cadena de tu amor se ha cobrado una vuelta más
Цепь твоей любви сделала еще один оборот.
¿Qué voy a hacer si me dejas?
Что я буду делать, если ты меня оставишь?
¿Qué voy a hacer si te vas?
Что я буду делать, если ты уйдешь?
Yo siempre iré tras de ti
Я всегда буду следовать за тобой,
Como un perro tras de una caricia
Как собака за лаской.
No si es justo o si no
Не знаю, справедливо это или нет,
Los vencidos no tienen justicia
У побежденных нет правосудия.
Me ha cegado tu luz
Меня ослепил твой свет,
Siento tanta inquietud
Я чувствую такую тревогу,
Estoy tan confundido
Я так растерян.
Por favor
Прошу,
Por favor
Прошу,
¿Qué vas a hacer conmigo?
Что ты со мной сделаешь?





Writer(s): Pablo Herrero Ibarz, Jose Luis Armenteros Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.