Lyrics and translation Yoshio - Samurai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comenzaste
a
traicionar
mi
cariño
Ты
начала
предавать
мою
любовь,
Tus
caprichos
te
alejaron
de
mí
Твои
капризы
отдалили
тебя
от
меня,
Y
de
pronto
te
has
cansado
И
вдруг
ты
устала
De
todo
el
amor
que
te
di
От
всей
любви,
что
я
тебе
дарил.
Me
debato
en
un
infierno
de
celos
Я
мучаюсь
в
аду
ревности,
He
perdido
a
mis
amigos
por
ti
Я
потерял
друзей
из-за
тебя,
Y
tú
sigues
este
juego
А
ты
продолжаешь
эту
игру,
No
te
importa
hacerme
sufrir
Тебе
все
равно,
что
ты
причиняешь
мне
боль.
Alma
de
diamante
Душа
из
алмаза,
Corazón
de
hielo
Сердце
изо
льда,
Yo
soy
de
una
raza
Я
из
того
рода,
Que
perdona
Который
прощает,
Pero
que
no
olvida
jamás
Но
никогда
не
забывает.
Y
voy
a
vencerte
И
я
победю
тебя
Con
tu
mismo
acero
Твоим
же
оружием,
Dentro
de
mí
hay
un
guerrero
Внутри
меня
воин,
Siempre
logras
que
regrese
de
nuevo
Тебе
всегда
удается
заставить
меня
вернуться,
Siempre
logras
que
suplique
tu
amor
Тебе
всегда
удается
заставить
меня
умолять
о
твоей
любви,
Cuando
pones
en
tus
besos
Когда
ты
вкладываешь
в
свои
поцелуи
Todo
el
fuego
de
la
pasión
Весь
огонь
страсти.
Hoy
por
fin
yo
conseguí
rechazarte
Сегодня
я
наконец
смог
отвергнуть
тебя,
Y
tú
red
no
me
aprisiona
ya
más
И
твои
сети
больше
не
держат
меня
в
плену,
He
logrado
liberarme
de
tu
cárcel
de
vanidad
Мне
удалось
вырваться
из
твоей
тюрьмы
тщеславия.
Alma
de
diamante
Душа
из
алмаза,
Corazón
de
hielo
Сердце
изо
льда,
Yo
soy
de
una
raza
Я
из
того
рода,
Que
perdona
Который
прощает,
Pero
que
no
olvida
jamás
Но
никогда
не
забывает.
Y
voy
a
vencerte
И
я
победю
тебя
Con
tu
mismo
acero
Твоим
же
оружием,
Dentro
de
mí
hay
un
guerrero
Внутри
меня
воин,
Samu,
samu,
samu
samurái
Саму,
саму,
саму
самурай
Samu,
samu,
samu
samurái
Саму,
саму,
саму
самурай
Samu,
samu,
samu
samurái
Саму,
саму,
саму
самурай
Samu,
samu,
samu
samurái
Саму,
саму,
саму
самурай
Alma
de
diamante
Душа
из
алмаза,
Corazón
de
hielo
Сердце
изо
льда,
Yo
soy
de
una
raza
Я
из
того
рода,
Que
perdona
Который
прощает,
Pero
que
no
olvida
jamás
Но
никогда
не
забывает.
Y
voy
a
vencerte
И
я
победю
тебя
Con
tu
mismo
acero
Твоим
же
оружием,
Dentro
de
mí
hay
un
guerrero
Внутри
меня
воин,
Dentro
de
mí
hay
un
guerrero
Внутри
меня
воин,
Dentro
de
mí
hay
un
guerrero
Внутри
меня
воин,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Herrero Ibarz, Jose Luis Armenteros Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.