Yoskar Sarante - Cama Separada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yoskar Sarante - Cama Separada




Cama Separada
Раздельная кровать
Si no fuera por amor anuestros hijos
Если бы не любовь к нашим детям,
Aun lla no estarias mas con migo
Ты бы уже не была со мной.
Entre los dos ya no existe mas amor
Между нами больше нет любви,
Entre los dos ya no somos ni amigos
Между нами мы даже не друзья.
Y es mentira lo de nuestro casamiento
И наш брак это ложь,
Solo el diborsio podia resolver
Только развод мог все решить.
Y no quiero pork piensen nustros hijos
И я не хочу, чтобы наши дети думали,
Que ellos no tuvieron culpa de nacer
Что они виноваты в своем рождении.
Tenemos k vivir en la misma cama
Мы должны жить в одном доме,
Dormir en cama separadas
Но спать в разных кроватях,
Hasta k nuestros hijos crescan
Пока наши дети не вырастут,
Y cada uno tenga su vida formal
И у каждого не будет своей сложившейся жизни.
Para k nunca tengan traumas en la vida
Чтобы у них никогда не было травм,
Y evitarle en el futuro un gran dolor
И чтобы уберечь их от большой боли в будущем.
Delante de ellos boy a decirte mi vida
Перед ними я буду говорить тебе, моя жизнь,
K yo sere para ti tu unico amor
Что я буду для тебя единственной любовью.
(Coro)
(Припев)
Cama separada
Раздельная кровать,
Besos y calor
Поцелуи и тепло,
Cama separada fin de nuestro amor(bis)
Раздельная кровать конец нашей любви (2 раза).
Tenemos k vivir en la misma cama
Мы должны жить в одном доме,
Dormir en cama separadas
Но спать в разных кроватях,
Hasta k nuestros hijos crescan
Пока наши дети не вырастут,
Y cada uno tenga su vida formal
И у каждого не будет своей сложившейся жизни.
Para k nunca tengan traumas en la vida
Чтобы у них никогда не было травм,
Y evitarle en el futuro un gran dolor
И чтобы уберечь их от большой боли в будущем.
Delante de ellos boy a decirte mi vida
Перед ними я буду говорить тебе, моя жизнь,
K yo sere para ti tu unico amor
Что я буду для тебя единственной любовью.
Cama separada
Раздельная кровать,
Besos y calor
Поцелуи и тепло,
Cama separada fin de nuestro amor(bis)
Раздельная кровать конец нашей любви (2 раза).





Writer(s): LINDOMAR CABRAL, ALBERITO LEOCADIO CAETANO


Attention! Feel free to leave feedback.