Yoskar Sarante - Claro Que Te Amo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yoskar Sarante - Claro Que Te Amo




Claro Que Te Amo
Конечно я тебя люблю
Preguntale a tu alma pa' ver que dice de mi
Спроси свою душу, что она думает обо мне
Preguntale a mis sueños pa' ver que dicen de ti
Спроси мои мечты, что они говорят о тебе
Preguntale a la luna que ha pensado de tu ausencia
Спроси луну, что она думала о твоем отсутствии
Si estamos locos si es la realidad o esto es pura coincidencia
Нас свела с ума реальность или это совпадение
Preguntale a la noche si tu eres feliz conmigo
Спроси ночь, счастлива ли ты со мной
Al ver que yo me duermo con mi almohada y no contigo
Когда видишь, что я засыпаю, обнимая не тебя
Preguntale a ese viento que se enreda en tus cabellos
Спроси ветер, что запутался в твоих волосах
Si el amor que te brinde no fue puro y verdadero
Если любовь, которую я тебе дал, не была чистой и настоящей
Si preguntas si te amo. claro que te amo
Если спросишь, люблю ли я тебя, конечно, я люблю
Si preguntas si te extraño. claro que te extraño
Если спросишь, скучаю ли я по тебе, конечно, я скучаю
Es que no te has dado cuenta que por mi te estas muriendo
Разве ты не понимаешь, что я умираю по тебе
Es que no te has dado cuenta que también estoy sufriendo
Разве ты не понимаешь, что и я страдаю
Y si preguntas si estoy solo. claro que estoy solo
А если спросишь, одинок ли я, конечно, я одинок
Si preguntas si te siento. claro que te siento
Если спросишь, чувствую ли я тебя, конечно, я чувствую
Es que no duermo en las noches esperando a que regreses
Разве я не сплю ночами, ожидая твоего возвращения
Quiero verte aquí a mi lado que me abraces . que me beses
Я хочу видеть тебя здесь, рядом со мной, чтобы ты обнял меня, поцеловал
Y preguntale si el tiempo te ha alcanzado pa' olvidarte
Спроси, хватило ли тебе времени, чтобы забыть меня
Que yo le dire que no porque te amo demasiado
Потому что я скажу "нет", потому что я люблю тебя слишком сильно
Si preguntas si te amo. claro que te amo
Если спросишь, люблю ли я тебя, конечно, я люблю
Si preguntas si te extraño. claro que te extraño
Если спросишь, скучаю ли я по тебе, конечно, я скучаю
Es que no te has dado cuenta que por mi te estas muriendo
Разве ты не понимаешь, что я умираю по тебе
O es que no te has dado cuenta que tambien estoy sufriendo
Или ты не понимаешь, что я тоже страдаю
Pregúntale a tu risa a ver si llora por mi
Спроси свой смех, не плачет ли он из-за меня.
Preguntale a tu llanto a ver si rie por mi
Спроси свой плач, не смеется ли он из-за меня
Preguntale a tu ausencia si ha pensado en mi silecio
Спроси мое отсутсвие, думал ли оно о моем молчании
Si los recuerdos aun están o esta libre tu conciencia
Остались ли воспоминания, свободна ли твоя совесть
Preguntale a tu diario si aun conserva nuestra historia
Спроси свой дневник, сохранил ли он нашу историю
O si ya la ha olvidado le regalo mi memoria
Или уже забыл ее, дарю ему мою память
preguntale al latido que lleva en tu corazón
Спроси стук сердца
Si de pronto tiembla tu alma cuando escucha mi canción.
Не вздрогнет ли внезапно твоя душа, когда услышит мою песню
Si preguntas si te amo. claro que te amo
Если спросишь, люблю ли я тебя, конечно, я люблю
Si preguntas si te extraño. claro que te extraño
Если спросишь, скучаю ли я по тебе, конечно, я скучаю
Es que no te has dado cuenta que por mi te estas muriendo
Разве ты не понимаешь, что я умираю по тебе
Es que no te has dado cuenta que también estoy sufriendo
Разве ты не понимаешь, что и я страдаю
Y si preguntas si estoy solo. claro que estoy solo
А если спросишь, одинок ли я, конечно, я одинок
Si preguntas si te siento. claro que te siento
Если спросишь, чувствую ли я тебя, конечно, я чувствую
Es que no duermo en las noches esperando a que regreses
Разве я не сплю ночами, ожидая твоего возвращения
Quiero verte aquí a mi lado que me abraces . que me beses
Я хочу видеть тебя здесь, рядом со мной, чтобы ты обнял меня, поцеловал
Si preguntas si te amo. claro que te amo
Если спросишь, люблю ли я тебя, конечно, я люблю
Si preguntas si te extraño. claro que te extraño
Если спросишь, скучаю ли я по тебе, конечно, я скучаю
Es que no te has dado cuenta que por mi te estas muriendo
Разве ты не понимаешь, что я умираю по тебе
Es que no te has dado cuenta que también estoy sufriendo
Разве ты не понимаешь, что и я страдаю
Y si preguntas si estoy solo. claro que estoy solo
А если спросишь, одинок ли я, конечно, я одинок
Si preguntas si te siento. claro que te siento
Если спросишь, чувствую ли я тебя, конечно, я чувствую
Es que no duermo en las noches esperando a que regreses
Разве я не сплю ночами, ожидая твоего возвращения
Quiero verte aquí a mi lado que me abraces . que me beses
Я хочу видеть тебя здесь, рядом со мной, чтобы ты обнял меня, поцеловал





Writer(s): ARREGOCES BARROS GABRIEL ELIAS


Attention! Feel free to leave feedback.