Lyrics and translation Yoskar Sarante - Mi Barca
Tu
nombre
se
está
borrando
Твоё
имя
стирается
De
la
proa
de
mi
barca
С
носа
моей
лодки
Ojalá
que
el
mar
pudiera,
Хотел
бы
море,
Borrármelo
a
mí
del
alma.
Стереть
его
для
меня
из
души.
Una
copla
marinera
Морская
песня
Que
de
boca
en
boca
anda
Ходит
от
уст
к
устам
Aunque
no
le
importe
a
nadie,
Хотя
никого
это
не
волнует,
Yo
fui
el
primero
en
cantarla.
Я
был
первым,
кто
ее
спел.
Pero
yo
si
que
lo
sé,
Но
я
знаю,
Yo
sé
donde
está
esa
barca
Я
знаю,
где
эта
лодка
Medio
enterrada
en
la
arena
Полузарыта
в
песке
En
una
playa
olvidada.
На
забытом
пляже.
Pero
yo
si
que
lo
sé,
Но
я
знаю,
Yo
sé
donde
está
esa
barca
Я
знаю,
где
эта
лодка
Medio
enterrada
en
la
arena
Полузарыта
в
песке
En
una
playa
olvidada.
На
забытом
пляже.
Dulce
Poder
Сладкая
Власть,
Yo
sé
también
que
hubo
un
hombre
Я
также
знаю,
что
был
человек,
Que
puso
rumbo
a
esa
playa,
Что
установил
курс
на
этот
пляж,
Para
abandonar
allí,
Чтобы
оставить
там,
Recuerdos
que
le
quemaban.
Воспоминания,
которые
его
сжигают.
Todavía
el
sol
poniente
Все
еще
западное
солнце
Arranca
chispas
doradas
Искры
золота
Al
viejo
farol
de
cobre
К
старому
медному
фонарю
Que
cabecea
en
la
playa.
Что
качается
на
пляже.
Pero
yo
si
que
lo
sé,
Но
я
знаю,
Yo
sé
donde
está
esa
barca
Я
знаю,
где
эта
лодка
Medio
enterrada
en
la
arena
Полузарыта
в
песке
En
una
playa
olvidada.
На
забытом
пляже.
Pero
yo
si
que
lo
sé,
Но
я
знаю,
Yo
sé
donde
está
esa
barca
Я
знаю,
где
эта
лодка
Medio
enterrada
en
la
arena
Полузарыта
в
песке
En
una
playa
olvidada.
На
забытом
пляже.
Tu
nombre
se
está
borrando
Твоё
имя
стирается
De
la
proa
de
mi
barca
С
носа
моей
лодки
Nadie
sabe
que
esta
copla,
Никто
не
знает,
что
эта
песня,
Se
me
escapó
a
mi
del
alma
Ускользнула
от
меня
из
души
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. PORTOLES, C. LARREA
Attention! Feel free to leave feedback.