Yoskar Sarante - Viví - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yoskar Sarante - Viví




Viví
Жил
Cuando tome solitario el camino hacia Dios
Когда я в одиночку пойду дорогой к Богу,
Y que cierre el calendario que el me dio
И закроется календарь, что Он мне дал,
He de hacerle el inventario de mi vida por aquí
Я проведу инвентаризацию своей жизни здесь,
Le diré si es necesario que viví
Скажу Ему, если потребуется, что жил.
Que nací de carne y hueso como todos los demás
Что родился из плоти и крови, как и все остальные,
Que viví cada segundo y algo más
Что прожил каждую секунду и даже больше,
Que viví gracias a eso que la vida me ofreció
Что жил благодаря тому, что жизнь мне предложила,
Porque el hombre es el más bueno y el peor
Ведь человек и самый лучший, и самый худший,
Por el hecho de nacer ya es pecador
Уже по факту рождения он грешник.
Sin ser menos optimista que la media federal
Не будучи менее оптимистичным, чем среднестатистический,
Le diré en mi entrevista al tribunal
Скажу на моем допросе в суде небесном,
Que yo he sido un artista y que un santo nunca fui
Что я был артистом, а святым никогда не был,
Y aunque sea egoísta he de vivir
И пусть это эгоистично, но я должен был жить.
Que viví y no pedía más que un poco de amistad
Что я жил и не просил ничего, кроме капли дружбы,
Que viví sólo por la felicidad
Что жил только ради счастья,
Que viví sin bellaquería y eso es lo que tengo mal
Что жил без подлости, и это, пожалуй, мой недостаток,
Aunque que Dios sabría perdonar
Хотя я знаю, что Бог умеет прощать,
Como manda a los hombres a observar
Как велит людям наблюдать.
Si mis cartas credenciales fuesen poco para él
Если мои рекомендации будут недостаточны для Него,
O si son superficiales le dire
Или если они покажутся поверхностными, я скажу:
Entre todos los mortales yo he sido el más feliz
Среди всех смертных я был самым счастливым,
Y no temo confesarle que viví
И не боюсь признаться Ему, что жил.
Que viví a toda vela cada día un nuevo amor
Что жил на полную, каждый день новая любовь,
Que viví de las mujeres lo mejor
Что взял от женщин всё лучшее,
Que viví en nombre de ellas y he llevado hacia el pendis
Что жил во имя их и довел до предела
La mayor pasión ardiente y frenesí
Самую пылкую страсть и безумие,
Sin haber vivido mucho he de decir
Пусть и не прожил много, я должен сказать,
Que viví, que viví
Что жил, что жил,
Que viví, que viví
Что жил, что жил,
Que viví, que viví
Что жил, что жил,
Que viví, que viví
Что жил, что жил.





Writer(s): merida, c., j., aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.