Lyrics and translation Yoskar Sarante - Viví
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
tome
solitario
el
camino
hacia
Dios
Когда
я
в
одиночку
пойду
дорогой
к
Богу,
Y
que
cierre
el
calendario
que
el
me
dio
И
закроется
календарь,
что
Он
мне
дал,
He
de
hacerle
el
inventario
de
mi
vida
por
aquí
Я
проведу
инвентаризацию
своей
жизни
здесь,
Le
diré
si
es
necesario
que
viví
Скажу
Ему,
если
потребуется,
что
жил.
Que
nací
de
carne
y
hueso
como
todos
los
demás
Что
родился
из
плоти
и
крови,
как
и
все
остальные,
Que
viví
cada
segundo
y
algo
más
Что
прожил
каждую
секунду
и
даже
больше,
Que
viví
gracias
a
eso
que
la
vida
me
ofreció
Что
жил
благодаря
тому,
что
жизнь
мне
предложила,
Porque
el
hombre
es
el
más
bueno
y
el
peor
Ведь
человек
— и
самый
лучший,
и
самый
худший,
Por
el
hecho
de
nacer
ya
es
pecador
Уже
по
факту
рождения
он
грешник.
Sin
ser
menos
optimista
que
la
media
federal
Не
будучи
менее
оптимистичным,
чем
среднестатистический,
Le
diré
en
mi
entrevista
al
tribunal
Скажу
на
моем
допросе
в
суде
небесном,
Que
yo
he
sido
un
artista
y
que
un
santo
nunca
fui
Что
я
был
артистом,
а
святым
никогда
не
был,
Y
aunque
sea
egoísta
he
de
vivir
И
пусть
это
эгоистично,
но
я
должен
был
жить.
Que
viví
y
no
pedía
más
que
un
poco
de
amistad
Что
я
жил
и
не
просил
ничего,
кроме
капли
дружбы,
Que
viví
sólo
por
la
felicidad
Что
жил
только
ради
счастья,
Que
viví
sin
bellaquería
y
eso
es
lo
que
tengo
mal
Что
жил
без
подлости,
и
это,
пожалуй,
мой
недостаток,
Aunque
sé
que
Dios
sabría
perdonar
Хотя
я
знаю,
что
Бог
умеет
прощать,
Como
manda
a
los
hombres
a
observar
Как
велит
людям
наблюдать.
Si
mis
cartas
credenciales
fuesen
poco
para
él
Если
мои
рекомендации
будут
недостаточны
для
Него,
O
si
son
superficiales
le
dire
Или
если
они
покажутся
поверхностными,
я
скажу:
Entre
todos
los
mortales
yo
he
sido
el
más
feliz
Среди
всех
смертных
я
был
самым
счастливым,
Y
no
temo
confesarle
que
viví
И
не
боюсь
признаться
Ему,
что
жил.
Que
viví
a
toda
vela
cada
día
un
nuevo
amor
Что
жил
на
полную,
каждый
день
— новая
любовь,
Que
viví
de
las
mujeres
lo
mejor
Что
взял
от
женщин
всё
лучшее,
Que
viví
en
nombre
de
ellas
y
he
llevado
hacia
el
pendis
Что
жил
во
имя
их
и
довел
до
предела
La
mayor
pasión
ardiente
y
frenesí
Самую
пылкую
страсть
и
безумие,
Sin
haber
vivido
mucho
he
de
decir
Пусть
и
не
прожил
много,
я
должен
сказать,
Que
viví,
que
viví
Что
жил,
что
жил,
Que
viví,
que
viví
Что
жил,
что
жил,
Que
viví,
que
viví
Что
жил,
что
жил,
Que
viví,
que
viví
Что
жил,
что
жил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): merida, c., j., aznavour
Album
Vivi
date of release
05-10-2004
Attention! Feel free to leave feedback.