Yoss Bones - Frío - translation of the lyrics into German

Frío - Yoss Bonestranslation in German




Frío
Kälte
Hace rato que no hablo con mi Dios
Ich habe schon lange nicht mehr mit meinem Gott gesprochen
Tengo miedo de to' lo que yo soy
Ich habe Angst vor allem, was ich bin
A veces arriba, a veces abajo
Manchmal oben, manchmal unten
Pero cada vez peor
Aber jedes Mal schlimmer
Tengo miedo de la muerte
Ich habe Angst vor dem Tod
A veces siento no soy suficiente
Manchmal fühle ich mich nicht genug
Todos los días extraño a mi gente
Ich vermisse meine Leute jeden Tag
Ese patrón me mató permanente
Dieses Muster hat mich dauerhaft zerstört
que quede con secuela mental
Ich weiß, dass ich psychische Folgen davongetragen habe
Extraño el rancho y salir a fumar
Ich vermisse die Ranch und das Rauchen draußen
Mierda, no quiero dejar de copiar
Scheiße, ich will nicht aufhören, zu trinken
Aparento solo superficial
Ich tue nur oberflächlich so
Quiero una persona normal
Ich will eine normale Person
Todos me dicen: "eres especial"
Alle sagen mir: "Du bist besonders"
Yo solo quiero dejar de llorar
Ich will nur aufhören zu weinen
Agradecer, no sentirme fatal
Dankbar sein, mich nicht so schrecklich fühlen
Pero desco-necto para el frío
Aber ich schalte ab für die Kälte
Tengo miedo del vacío
Ich habe Angst vor der Leere
'Toy cayendo, pozo frío
Ich falle, kalte Grube
Estoy quebrada por dentro
Ich bin innerlich zerbrochen
Canto pa aliviar mi dolor
Ich singe, um meinen Schmerz zu lindern
Luces en mi habitación
Lichter in meinem Zimmer
Ángeles también demonios
Engel und auch Dämonen
Ya lo he intentao con todo
Ich habe schon alles versucht
Y la terapia no me resuelve
Und die Therapie hilft mir nicht
Buscando todo el control
Ich suche die ganze Kontrolle
Entre sustancias y amigos frecuentes
Zwischen Substanzen und häufigen Freunden
Ellos quieren que resuelva
Sie wollen, dass ich es löse
Ellos no saben mis males
Sie kennen meine Leiden nicht
No necesito tus penas
Ich brauche dein Mitleid nicht
Mucho menos quiero que vengas hablarme
Ich will erst recht nicht, dass du mit mir redest
En el cielo si alguien puede
Im Himmel, wenn jemand kann
Vengan ayudarme
Kommt und helft mir
Ya no puedo con mi peso
Ich kann mein Gewicht nicht mehr tragen
Quiero desahogarme
Ich will mich aussprechen
Ya no me digan que no
Sagt mir nicht mehr, dass ich es nicht soll
Ya no me digan "qué bella es tu vos"
Sagt mir nicht mehr, "wie schön deine Stimme ist"
La realidad es que no saben, no
Die Realität ist, dass sie es nicht wissen, nein
Lo que yo vivo, en tinieblas estoy, eh-eh
Was ich erlebe, ich bin in Dunkelheit, eh-eh
Me quiere Dios los demonios
Gott will mich, die Dämonen
Quieren también mi voz
Wollen auch meine Stimme
Persiguiendo lo que no me enseñó
Ich jage dem nach, was er mir nicht beigebracht hat
Acumulando riqueza y favor
Reichtum und Gunst anhäufen
(Hey)
(Hey)
No se quién soy
Ich weiß nicht, wer ich bin
(Hey)
(Hey)
A dónde voy
Wohin ich gehe
(Hey)
(Hey)
Pido perdón
Ich bitte um Vergebung
(Hey)
(Hey)
Desco-necto para el frío
Ich schalte ab für die Kälte
Tengo miedo del vacío
Ich habe Angst vor der Leere
'Toy cayendo, pozo frío
Ich falle, kalte Grube
Estoy quebrada por dentro
Ich bin innerlich zerbrochen
Canto pa aliviar mi dolor
Ich singe, um meinen Schmerz zu lindern
Luces en mi habitación
Lichter in meinem Zimmer
Ángeles también demonios
Engel und auch Dämonen
Estoy quebrada por dentro
Ich bin innerlich zerbrochen
Canto pa aliviar mi dolor
Ich singe, um meinen Schmerz zu lindern
Luces en mi habitación
Lichter in meinem Zimmer
Ángeles también demonios
Engel und auch Dämonen





Writer(s): Jesica Yocelin Martinez Montiel, Jon Jams


Attention! Feel free to leave feedback.