Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
rato
que
no
hablo
con
mi
Dios
Ich
habe
schon
lange
nicht
mehr
mit
meinem
Gott
gesprochen
Tengo
miedo
de
to'
lo
que
yo
soy
Ich
habe
Angst
vor
allem,
was
ich
bin
A
veces
arriba,
a
veces
abajo
Manchmal
oben,
manchmal
unten
Pero
cada
vez
peor
Aber
jedes
Mal
schlimmer
Tengo
miedo
de
la
muerte
Ich
habe
Angst
vor
dem
Tod
A
veces
siento
no
soy
suficiente
Manchmal
fühle
ich
mich
nicht
genug
Todos
los
días
extraño
a
mi
gente
Ich
vermisse
meine
Leute
jeden
Tag
Ese
patrón
me
mató
permanente
Dieses
Muster
hat
mich
dauerhaft
zerstört
Sé
que
quede
con
secuela
mental
Ich
weiß,
dass
ich
psychische
Folgen
davongetragen
habe
Extraño
el
rancho
y
salir
a
fumar
Ich
vermisse
die
Ranch
und
das
Rauchen
draußen
Mierda,
no
quiero
dejar
de
copiar
Scheiße,
ich
will
nicht
aufhören,
zu
trinken
Aparento
solo
superficial
Ich
tue
nur
oberflächlich
so
Quiero
una
persona
normal
Ich
will
eine
normale
Person
Todos
me
dicen:
"eres
especial"
Alle
sagen
mir:
"Du
bist
besonders"
Yo
solo
quiero
dejar
de
llorar
Ich
will
nur
aufhören
zu
weinen
Agradecer,
no
sentirme
fatal
Dankbar
sein,
mich
nicht
so
schrecklich
fühlen
Pero
desco-necto
para
el
frío
Aber
ich
schalte
ab
für
die
Kälte
Tengo
miedo
del
vacío
Ich
habe
Angst
vor
der
Leere
'Toy
cayendo,
pozo
frío
Ich
falle,
kalte
Grube
Estoy
quebrada
por
dentro
Ich
bin
innerlich
zerbrochen
Canto
pa
aliviar
mi
dolor
Ich
singe,
um
meinen
Schmerz
zu
lindern
Luces
en
mi
habitación
Lichter
in
meinem
Zimmer
Ángeles
también
demonios
Engel
und
auch
Dämonen
Ya
lo
he
intentao
con
todo
Ich
habe
schon
alles
versucht
Y
la
terapia
no
me
resuelve
Und
die
Therapie
hilft
mir
nicht
Buscando
todo
el
control
Ich
suche
die
ganze
Kontrolle
Entre
sustancias
y
amigos
frecuentes
Zwischen
Substanzen
und
häufigen
Freunden
Ellos
quieren
que
resuelva
Sie
wollen,
dass
ich
es
löse
Ellos
no
saben
mis
males
Sie
kennen
meine
Leiden
nicht
No
necesito
tus
penas
Ich
brauche
dein
Mitleid
nicht
Mucho
menos
quiero
que
vengas
hablarme
Ich
will
erst
recht
nicht,
dass
du
mit
mir
redest
En
el
cielo
si
alguien
puede
Im
Himmel,
wenn
jemand
kann
Vengan
ayudarme
Kommt
und
helft
mir
Ya
no
puedo
con
mi
peso
Ich
kann
mein
Gewicht
nicht
mehr
tragen
Quiero
desahogarme
Ich
will
mich
aussprechen
Ya
no
me
digan
que
no
Sagt
mir
nicht
mehr,
dass
ich
es
nicht
soll
Ya
no
me
digan
"qué
bella
es
tu
vos"
Sagt
mir
nicht
mehr,
"wie
schön
deine
Stimme
ist"
La
realidad
es
que
no
saben,
no
Die
Realität
ist,
dass
sie
es
nicht
wissen,
nein
Lo
que
yo
vivo,
en
tinieblas
estoy,
eh-eh
Was
ich
erlebe,
ich
bin
in
Dunkelheit,
eh-eh
Me
quiere
Dios
los
demonios
Gott
will
mich,
die
Dämonen
Quieren
también
mi
voz
Wollen
auch
meine
Stimme
Persiguiendo
lo
que
no
me
enseñó
Ich
jage
dem
nach,
was
er
mir
nicht
beigebracht
hat
Acumulando
riqueza
y
favor
Reichtum
und
Gunst
anhäufen
No
se
quién
soy
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin
A
dónde
voy
Wohin
ich
gehe
Pido
perdón
Ich
bitte
um
Vergebung
Desco-necto
para
el
frío
Ich
schalte
ab
für
die
Kälte
Tengo
miedo
del
vacío
Ich
habe
Angst
vor
der
Leere
'Toy
cayendo,
pozo
frío
Ich
falle,
kalte
Grube
Estoy
quebrada
por
dentro
Ich
bin
innerlich
zerbrochen
Canto
pa
aliviar
mi
dolor
Ich
singe,
um
meinen
Schmerz
zu
lindern
Luces
en
mi
habitación
Lichter
in
meinem
Zimmer
Ángeles
también
demonios
Engel
und
auch
Dämonen
Estoy
quebrada
por
dentro
Ich
bin
innerlich
zerbrochen
Canto
pa
aliviar
mi
dolor
Ich
singe,
um
meinen
Schmerz
zu
lindern
Luces
en
mi
habitación
Lichter
in
meinem
Zimmer
Ángeles
también
demonios
Engel
und
auch
Dämonen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesica Yocelin Martinez Montiel, Jon Jams
Album
Frío
date of release
24-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.