Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anosubarashii Aiwo Mouichido
Diese wundervolle Liebe noch einmal
命かけてと
誓った日から
Von
dem
Tag
an,
an
dem
wir
uns
ewige
Liebe
schworen,
すてきな想い出
残してきたのに
haben
wir
so
wundervolle
Erinnerungen
hinterlassen,
und
doch...
あの時
同じ花を見て
美しいと言った二人の
Damals
betrachteten
wir
dieselbe
Blume
und
nannten
sie
schön,
wir
beide,
心と心が
今はもう通わない
doch
unsere
Herzen
finden
jetzt
nicht
mehr
zueinander.
あの素晴しい愛をもう一度
Diese
wundervolle
Liebe
noch
einmal,
あの素晴しい愛をもう一度
diese
wundervolle
Liebe
noch
einmal.
赤トンボの唄を
歌った空は
Der
Himmel,
unter
dem
wir
das
Lied
der
roten
Libelle
sangen,
なんにも変わって
いないけれど
hat
sich
kein
bisschen
verändert,
aber
あの時
ずっと夕焼けを
追いかけていった二人の
damals
jagten
wir
endlos
dem
Sonnenuntergang
nach,
wir
beide,
心と心が
今はもう通わない
doch
unsere
Herzen
finden
jetzt
nicht
mehr
zueinander.
あの素晴しい愛をもう一度
Diese
wundervolle
Liebe
noch
einmal,
あの素晴しい愛をもう一度
diese
wundervolle
Liebe
noch
einmal.
広い荒野に
ぽつんといるよで
Als
wäre
ich
ganz
allein
in
einer
weiten
Wildnis,
涙が知らずに
あふれてくるのさ
kommen
mir
unwillkürlich
die
Tränen.
あの時
風が流れても
変わらないと言った二人の
Damals
sagten
wir,
selbst
wenn
der
Wind
weht
(Zeiten
sich
ändern),
würden
wir
uns
nicht
ändern,
wir
beide,
心と心が
今はもう通わない
doch
unsere
Herzen
finden
jetzt
nicht
mehr
zueinander.
あの素晴しい愛をもう一度
Diese
wundervolle
Liebe
noch
einmal,
あの素晴しい愛をもう一度
diese
wundervolle
Liebe
noch
einmal.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.