Yota Damore - Innamorire (feat. Jack Sapienza) - translation of the lyrics into German




Innamorire (feat. Jack Sapienza)
Verlieben (feat. Jack Sapienza)
Litigheremo piangendo, col cielo coperto
Wir werden weinend streiten, unter bedecktem Himmel
A viso scoperto e il gelo d'inverno
Mit offenem Visier und der Kälte des Winters
Con un lato del letto che ormai da tempo
Mit einer Bettseite, die schon seit einiger Zeit
È sempre più freddo
Immer kälter ist
Ci sono cose che in fondo noi pensiamo da tempo
Es gibt Dinge, die wir im Grunde schon lange denken
E dirsele è meglio
Und es ist besser, sie auszusprechen
È un po' che ci penso, l'altra notte ero sveglio
Ich denke schon eine Weile darüber nach, letzte Nacht war ich wach
Le ho bevute e fumate
Ich habe getrunken und geraucht
E gli amici mi han detto che presto andrà meglio
Und die Freunde haben mir gesagt, dass es bald besser wird
Prima frasi d'affetto, dopo frasi ad effetto
Zuerst liebevolle Sätze, dann effektvolle Phrasen
Poi dopo il silenzio per dire ad entrambi
Dann danach die Stille, um uns beiden zu sagen
È arrivato il momento
Der Moment ist gekommen
Perché tu mi fai (fai)
Weil du mich (mich)
Innamorire
Verlieben lässt
Perché tu mi fai (fai)
Weil du mich (mich)
Innamorire
Verlieben lässt
Litigheremo piangendo, a viso scoperto
Wir werden weinend streiten, mit offenem Visier
Per dirci cose che in fondo noi pensiamo da sempre
Um uns Dinge zu sagen, die wir im Grunde schon immer denken
Chi si vuole si perde
Wer sich liebt, verliert sich
E fai del tuo meglio per darmi il peggio
Und du gibst dein Bestes, um mir das Schlimmste zu geben
In fondo sappiamo che noi facciamo false promesse
Im Grunde wissen wir, dass wir falsche Versprechungen machen
Come a fine dicembre, con la neve che scende
Wie Ende Dezember, wenn der Schnee fällt
Dormire senza coperte
Schlafen ohne Decken
Noi siamo un abbraccio dove uno dei due
Wir sind eine Umarmung, bei der einer von beiden
Sta a braccia conserte (sì)
Mit verschränkten Armen dasteht (ja)
Mentire non serve, lo sappiamo da sempre
Lügen nützt nichts, das wissen wir schon immer
E bruciamo nel buio, quando tutto si spegne
Und wir brennen im Dunkeln, wenn alles erlischt
Perché tu mi fai (fai)
Weil du mich (mich)
Innamorire
Verlieben lässt
Perché tu mi fai (fai)
Weil du mich (mich)
Innamorire
Verlieben lässt
Se amarti è sbagliato, non voglio avere ragione
Wenn es falsch ist, dich zu lieben, will ich nicht Recht haben
A volte sono cattive le persone più buone
Manchmal sind die besten Menschen böse
Se amarmi è sbagliato, questo è un film dell'orrore
Wenn es falsch ist, mich zu lieben, ist das ein Horrorfilm
Sei la sola rimasta, ma non quella che muore
Du bist die Einzige, die übrig ist, aber nicht diejenige, die stirbt
Perché tu mi fai (fai)
Weil du mich (mich)
Innamorire
Verlieben lässt
Perché tu mi fai (fai)
Weil du mich (mich)
Innamorire
Verlieben lässt
Perché tu mi fai
Weil du mich
Innamorire
Verlieben lässt
Perché tu mi fai (fai)
Weil du mich (mich)
Innamorire
Verlieben lässt





Writer(s): G. Deflorio, Giacomo Sapienza


Attention! Feel free to leave feedback.