Yotuel feat. Gente De Zona, Descemer Bueno, Maykel Osorbo & El Funky - Patria y Vida (feat. Maykel Osorbo & El Funky) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yotuel feat. Gente De Zona, Descemer Bueno, Maykel Osorbo & El Funky - Patria y Vida (feat. Maykel Osorbo & El Funky)




Patria y Vida (feat. Maykel Osorbo & El Funky)
Родина и жизнь (feat. Maykel Osorbo & El Funky)
Y eres mi canto de sirena
И ты мое пение сирены
Porque con tu voz se van mis penas
Ведь твой голос уносит прочь мои печали
Y este sentimiento ya está añejo
И это чувство уже старо
me dueles tanto aunque estés lejos
Ты причиняешь мне боль, даже когда рядом тебя нет
Hoy yo te invito a caminar por mis solares
Сегодня я приглашаю тебя пройтись по моим владениям
Pa′ demostrarte de que sirven tus ideales
Чтоб показать тебе, на что годятся твои идеалы
Somos humanos aunque no pensemos iguales
Мы люди, даже если думаем по-разному
No nos tratemos ni dañemos como animales
Не будем ссориться или вредить друг другу, как звери
Esta es mi forma de decírtelo
Это мой способ сказать тебе
Llora mi pueblo y siento yo su voz
Мой народ рыдает, и я чувствую его голос
Tu cinco nueve yo, doble dos
Твой пятьдесят девятый, я двойка двенадцатая
Sesenta años trancado el dominó
Шестьдесят лет заперты костяшки домино
Bombo y platillo a los quinientos de la Habana
Барабаны и тарелки к пятисотлетию Гаваны
Mientras en casa en las cazuelas ya no tienen jama
Пока дома в кастрюлях уже нет еды
¿Qué celebramos si la gente anda deprisa?
Что мы празднуем, если люди впопыхах?
Cambiando al Che Guevara y a Martí por la divisa
Меняют Че Гевару и Марти на валюту
Todo ha cambiado ya no es lo mismo
Все изменилось, уже не то
Entre y yo hay un abismo
Между нами пропасть
Publicidad de un paraíso en Varadero
Реклама райского уголка в Варадеро
Mientras las madres lloran por sus hijos que se fueron
А матери плачут по детям, которые уехали
(Se acabó) tu cinco nueve, yo, doble dos
(Конец) твой пятьдесят девятый, я двойка двенадцатая
(Ya se acabó) sesenta años trancado el dominó, mira
(Уже конец) шестьдесят лет заперты костяшки домино, смотри
(Se acabó) tu cinco nueve, yo, doble dos
(Конец) твой пятьдесят девятый, я двойка двенадцатая
(Ya se acabó) sesenta años trancando el dominó
(Уже конец) шестьдесят лет заперты костяшки домино
Somos artistas, somos sensibilidad
Мы артисты, мы чувствительны
La historia verdadera, no la mal contada
Истинная история, не переиначенная
Somos la dignidad de un pueblo entero pisoteada
Мы достоинство всего народа, попрано
A punta de pistola y de palabras que aún son nada
Под дулом пистолета и словами, которые до сих пор ничего не значат
No más mentiras
Больше никакой лжи
Mi pueblo pide libertad, no más doctrinas
Мой народ требует свободы, больше никаких доктрин
Ya no gritemos patria o muerte sino patria y vida
Давайте выйдем из состояния «Родина или смерть», лучше «Родина и жизнь»
Y empezar a construir lo que soñamos
И начнем строить то, о чем мы мечтаем
Lo que destruyeron con sus manos
То, что было разрушено их руками
Que no siga corriendo la sangre
Хватит крови
Por querer pensar diferente
За то, что захотел мыслить иначе
¿Quién le dijo que Cuba es de ustedes?
Кто сказал тебе, что Куба принадлежит вам?
Si mi Cuba es de toda mi gente
Разве моя Куба не принадлежит всему моему народу?
(Se acabó) ya se venció tu tiempo, se rompió el silencio
(Конец) твое время вышло, тишину разорвали
(Ya se acabó) ya se acabó la risa y el llanto ya está corriendo
(Уже конец) смех и плач закончились, кровь течет уже
(Se acabó) y no tenemos miedo, se acabó el engaño
(Конец) и мы не боимся, обман закончился
(Ya se acabó) son sesenta y dos haciendo daño
(Уже конец) шестьдесят и два года наносили ущерб
Allí vivimos con la incertidumbre del pasado, plantado
Там мы жили в неопределенности застывшего прошлого
Quince amigos puestos, listos pa' morirnos
Пятнадцать друзей готовы умереть
Izamos la bandera todavía la represión del régimen al día
Мы водрузили флаг, и репрессии режима вспыхнули
Anamel y Ramón firme con su poesía
Анемель и Рамон с нами вместе со своей поэзией
Omara Ruiz Urquiola dándonos aliento, de vida
Омара Руис Уркиола дарит нам энергию, жизнь
Rompieron nuestra puerta, violaron nuestro templo
Они разрушили нашу дверь, осквернили наш храм
Y el mundo ′tá consciente
И весь мир знает
De que el movimiento San Isidro continua, puesto
Что движение Сан-Исидро продолжается
Seguimos en las mismas, la seguridad metiendo prisma
Мы все так же, служба безопасности лезет в личную жизнь
Esas cosas a como me indignan, se acabó el enigma
Меня это бесит, загадке пришел конец
Ya sa' tu revolución maligna, soy Funky style, aquí tienes mi firma
Твоя злобная революция уже не в силе, я Funky style, вот моя подпись
Ya ustedes están sobrando, ya no le queda nada, ya se van bajando
Вам уже здесь не место, от вас ничего не осталось, вы уходите
El pueblo se cansó de estar aguantando
Народ устал терпеть
Un nuevo amanecer estamos esperando
Мы ждем нового рассвета
Se acabó, tu cinco nueve, yo, doble dos
Конец, твой пятьдесят девятый, я двойка двенадцатая
Ya se acabó, sesenta años trancado el dominó, mira
Уже конец, шестьдесят лет заперты костяшки домино, смотри
Se acabó, tu cinco nueve, yo, doble dos
Конец, твой пятьдесят девятый, я двойка двенадцатая
Ya se acabó, sesenta año trancando el dominó
Уже конец, шестьдесят лет заперты костяшки домино
Patria y vida
Родина и жизнь
Patria y vida
Родина и жизнь
Patria y vida
Родина и жизнь
Sesenta años trancado el dominó
Шестьдесят лет заперты костяшки домино





Writer(s): Manzanares Yotuel Omar Romero, Alexander Hernandez Delgado, Randy Martinez Amey Malcom, Descemer Bueno, Eliexer Marquez Duany, Beatriz Luengo Gonzalez, Maykel Castillo Perez, Yadam Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.