Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guys, Girls, Guitars
Jungs, Mädels, Gitarren
There′s
a
guy
singing
in
the
edge
of
the
room
Da
steht
ein
Typ
am
Rand
des
Raums
und
singt
Making
sounds
through
a
face
like
a
prune
Macht
Geräusche
mit
'nem
Gesicht
wie
'ne
Dürrfrucht
He's
got
them
fancy
checkered
pants
Er
hat
diese
ausgefallenen
karierten
Hosen
an
And
a
chip
in
his
tooth,
oh
no,
yeah,
yeah,
yeah
Und
'nen
Sprung
im
Zahn,
oh
nein,
yeah,
yeah,
yeah
Suffocating
from
patchouli
and
smoke
Erstickend
an
Patchouli
und
Rauch
Here′s
the
fifty-first
song
that
he
wrote
Hier
ist
der
einundfünfzigste
Song,
den
er
schrieb
About
the
girl
who
split
fifty
weeks
ago
Über
das
Mädchen,
das
vor
fünfzig
Wochen
ging
Oh
no,
yeah,
yeah,
yeah
Oh
nein,
yeah,
yeah,
yeah
And
there's
a
weight
sitting
real
heavy
Und
da
lastet
etwas
schwer
Down
there
on
his
shoulder
Auf
seiner
Schulter
The
patented
moves
growing
colder
Die
patentierten
Moves
werden
kälter
The
seventh
chord
just
keeps
getting
older
Der
siebte
Akkord
wird
nur
noch
älter
Oh,
my
soul,
just
hit
me
if
I
get
on
a
roll
Oh,
meine
Seele,
schlag
mich,
wenn
ich
loslege
But
this
all
sounded
so
good
Aber
das
klang
doch
alles
so
gut
In
the
bedroom
cold
oh
yeah,
yeah,
yeah
Im
kalten
Schlafzimmer,
oh
yeah,
yeah,
yeah
But
its
only
a
2 AM
tune
Doch
es
ist
nur
ein
2-Uhr-morgens-Lied
With
a
bridge
lifted
from
"My
aim
is
true"
Mit
'ner
Bridge
geklaut
aus
"My
Aim
Is
True"
From
the
set
list
drink
to
the
practice
room
Von
der
Setlist
zum
Proberaum
getragen
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Oh
yeah,
yeah,
yeah
But
there's
a
weight
sitting
real
heavy
Aber
da
lastet
etwas
schwer
Down
there
on
his
shoulder
Auf
seiner
Schulter
The
patented
moves
growing
colder
Die
patentierten
Moves
werden
kälter
The
seventh
chord
just
keeps
getting
older
Der
siebte
Akkord
wird
nur
noch
älter
And
he
knows
just
as
sure
Und
er
weiß
so
sicher
As
this
microphone
stinks
Wie
dieses
Mikro
stinkt
There′s
a
change
coming
through
Dass
Veränderung
kommt
And
he
ain′t
going
home
alone
tonight
Und
er
geht
heut
nicht
allein
nach
Hause
And
there's
a
weight
sitting
real
heavy
Und
da
lastet
etwas
schwer
Down
there
on
his
shoulder
Auf
seiner
Schulter
The
seventh
chord
just
keeps
getting
older
Der
siebte
Akkord
wird
nur
noch
älter
Is
it
me
or
is
the
room
getting
colder
Liegt's
an
mir
oder
wird's
kälter
hier?
Oh,
we′re
going
down,
but
don't
it
sound
sweet
Oh,
wir
gehen
unter,
aber
klingt
das
nicht
süß?
Feel
the
dust
building
up
at
our
feet
Spür
den
Staub,
der
sich
an
unseren
Füßen
sammelt
The
seventh
chord
just
keeps
getting
older
Der
siebte
Akkord
wird
nur
noch
älter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Adrian*term/w/ret* Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.