Lyrics and translation You Am I - Moon Shines On Trubble
Moon Shines On Trubble
Луна Светит Ярко Над Бедой
===================================
===================================
You
Am
I
- Moon
Shines
On
Trubble
You
Am
I
- Луна
Светит
Ярко
Над
Бедой
===================================
===================================
Moon
shines
hard
on
trouble.
Луна
ярко
светит
на
беду.
Check
your
watch
by
the
lake
city
shuttle
Сверяешь
время
по
часам
городского
автобуса
And
she
tries
hard
not
to
decide.
И
изо
всех
сил
стараешься
не
принимать
решения.
Are
you
gonna
tell
him
where
you
go
nightly?
Скажешь
ли
ты
ему,
куда
ты
уходишь
по
ночам?
When
you're
dressed
so
brightly.
Когда
ты
так
ярко
одета.
Is
the
money
gonna
come
without
a
price?
Придут
ли
деньги
без
цены?
A
hundred
holes
and
bubbles.
Сотня
дыр
и
пузырей.
You
gotta
avoid
trouble
Ты
должна
избегать
неприятностей
Just
waiting
for
something
to
arrive.
Просто
ждешь,
когда
что-то
появится.
And
all
your
daydream
heroes
И
все
твои
герои
мечтаний
Are
losing
their
hair,
teeth
and
halos
Теряют
волосы,
зубы
и
ореолы
Who're
you
fall
into
tonight?
В
чьи
ты
руки
попадешь
сегодня
вечером?
Pay
the
bills
for
uncle
Ted
he's
a
nutter.
Платишь
по
счетам
за
дядю
Теда,
он
чокнутый.
Lives
on
bananas
and
peanut
butter
Живет
на
бананах
и
арахисовом
масле
Keeps
his
teeth
in
a
glass
of
Long
Island
tea.
Хранит
зубы
в
стакане
с
Лонг-Айлендом.
And
are
you
gonna
tell
him
where
you
go
nightly?
И
скажешь
ли
ты
ему,
куда
ты
уходишь
по
ночам?
And
that
the
kids
are
tucked
in
tightly?
И
что
детишки
крепко
спят?
Is
the
city
big
enough
for
you
to
hide?
Достаточно
ли
велик
город,
чтобы
ты
могла
спрятаться?
A
hundred
holes
and
bubbles.
Сотня
дыр
и
пузырей.
You
gotta
avoid
the
trouble
Ты
должна
избегать
неприятностей,
Of
waiting
for
a
way
out
to
arrive.
Ожидая,
когда
появится
выход.
All
your
daydream
heroes
Все
твои
герои
мечтаний
Are
losing
their
hair,
teeth
and
halos
Теряют
волосы,
зубы
и
ореолы
Who're
you
fall
into
tonight?
В
чьи
ты
руки
попадешь
сегодня
вечером?
Are
you
gonna
tell
him
where
you
go
nightly?
Скажешь
ли
ты
ему,
куда
ты
уходишь
по
ночам?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.