Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trainspottin'
Trainspottin'
==========================
==========================
You
Am
I
- Trainspottin'
You
Am
I
- Trainspottin'
==========================
==========================
You
can
haul
my
ass
with
a
word
from
any
line
you
took.
Du
kannst
mich
mit
einem
Wort
aus
jeder
Zeile,
die
du
dir
ausgesucht
hast,
mitreißen.
From
a
laugh
or
any
microphone
you
shook.
Durch
ein
Lachen
oder
irgendein
Mikrofon,
das
du
gerockt
hast.
You
turned
my
head
from
a
rock
into
a
burning
bush.
Du
hast
meinen
Kopf
von
einem
Stein
in
einen
brennenden
Busch
verwandelt.
With
a
chord,
call,
or
Leon
tape
you'd
push.
Mit
einem
Akkord,
Anruf
oder
Leon-Tape,
das
du
uns
nahegebracht
hast.
Anyway
we
split
the
bill
Wie
auch
immer,
wir
teilten
die
Rechnung
You
couldn't
leave
us
ever
standing
still
Du
konntest
uns
niemals
stillstehen
lassen
Anyhow
we
try
to
forget
Wie
auch
immer
wir
versuchen
zu
vergessen
We'd
can
still
remember
the
date
they
met
Wir
können
uns
immer
noch
an
das
Datum
erinnern,
an
dem
sie
sich
trafen
Every
aside
is
better
than
one
of
my
jokes.
Jede
deiner
Bemerkungen
ist
besser
als
einer
meiner
Witze.
Would
you
die,
if
I
ever
called
you
out
my
folks?
Würdest
du
sterben,
wenn
ich
dich
jemals
meine
Leute
genannt
hätte?
And
how
long
can
we
talk
about
Mick
and
Keith
Und
wie
lange
können
wir
über
Mick
und
Keith
reden
"Bayou
Country"
or
"Exile
On
Main
Street"?
"Bayou
Country"
oder
"Exile
On
Main
Street"?
Ooh
could
you
still
remember?
Ooh,
könntest
du
dich
noch
erinnern?
Still
remember?
Dich
noch
erinnern?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kent Rogers You Am I, Tunaley
Attention! Feel free to leave feedback.