Lyrics and translation You Me At Six - Lived a Lie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
somebody
told
me
Кто-то
мне
сказал,
That
I
would
be
a
dreamer
for
life
Что
я
буду
мечтателем
всю
жизнь.
Somebody
told
me
Кто-то
мне
сказал,
I
would
never
reach
the
other
side
Что
я
никогда
не
достигну
другой
стороны.
Well,
you
say
I′m
old
news
Ты
говоришь,
что
я
прошлый
век,
But
cross
your
fingers;
I'm
yours
to
lose
Но
скрести
пальцы,
меня
легко
потерять.
What
if
I
told
you
Что,
если
я
скажу
тебе,
That
things
will
never
improve?
Что
всё
никогда
не
станет
лучше?
And
if
I
lived
a
lie
И
если
бы
я
жил
во
лжи,
Would
someone
meet
me
on
the
other
side
Встретил
бы
меня
кто-нибудь
на
другой
стороне,
So
I
could
burn
out
bright?
Чтобы
я
мог
ярко
сгореть?
So
I
can
burn,
so
I
can
burn
Чтобы
я
мог
сгореть,
чтобы
я
мог
сгореть.
The
grass
is
always
greener
Трава
всегда
зеленее,
Someone
else′s
past
is
always
cleaner
Чужое
прошлое
всегда
чище.
But
I'm
a
believer
Но
я
верю,
But
there's
a
fool
in
all
of
us
Но
в
каждом
из
нас
есть
глупец.
And
if
I
lived
a
lie
И
если
бы
я
жил
во
лжи,
Would
someone
meet
me
on
the
other
side
Встретил
бы
меня
кто-нибудь
на
другой
стороне,
So
I
could
burn
out
bright?
Чтобы
я
мог
ярко
сгореть?
Oh,
I
don′t
really
know
where
our
ghosts
go
Я
не
знаю,
куда
уходят
наши
призраки,
No,
I
don′t
really
know
where
our
ghosts
go
Нет,
я
не
знаю,
куда
уходят
наши
призраки.
So
live
a
lie,
just
tonight,
tonight
Так
что
живи
во
лжи,
только
сегодня,
сегодня
ночью.
We
are
believers
Мы
верующие,
We
are
believers
Мы
верующие,
We
are
believers
Мы
верующие,
We
are
believers
Мы
верующие,
We
are
believers
Мы
верующие,
We
are
believers
Мы
верующие,
We
are
believers
Мы
верующие,
We
are
believers
Мы
верующие,
We
are
believers
Мы
верующие,
We
are
believers
Мы
верующие,
We
are
believers
Мы
верующие,
We
are
believers
Мы
верующие,
We
are
believers
Мы
верующие,
We
are
believers
Мы
верующие,
We
are,
we
are
Мы
такие,
мы
такие.
And
if
I
lived
a
lie
И
если
бы
я
жил
во
лжи,
Would
someone
meet
me
on
the
other
side
Встретил
бы
меня
кто-нибудь
на
другой
стороне,
So
I
could
burn
out
bright?
Чтобы
я
мог
ярко
сгореть?
And
if
I
lived
a
lie
И
если
бы
я
жил
во
лжи,
Would
someone
meet
me
on
the
other
side
Встретил
бы
меня
кто-нибудь
на
другой
стороне,
So
I
could
burn
out
bright?
Чтобы
я
мог
ярко
сгореть?
Oh,
I
don't
really
know
where
our
ghosts
go
Я
не
знаю,
куда
уходят
наши
призраки,
No,
I
don′t
really
know
where
our
ghosts
go
Нет,
я
не
знаю,
куда
уходят
наши
призраки.
So
live
a
lie,
just
tonight
Так
что
живи
во
лжи,
только
сегодня
ночью,
And
burn
out
bright
И
сгори
ярко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barnes Matthew James, Flint Daniel David, Franceschi Josh James Alphonse, Helyer Max Michael, Miller Christopher James
Attention! Feel free to leave feedback.