You Salsa feat. Tony Succar - ¿ Y Ahora Qué Hacemos? - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation You Salsa feat. Tony Succar - ¿ Y Ahora Qué Hacemos?




¿ Y Ahora Qué Hacemos?
What Do We Do Now?
Comienzo el día
I start the day
Y se me nota en la cara que estoy triste
And my face shows my sadness
Finjo, diciendo que me duele la cabeza
I pretend, saying I have a headache
Pero en realidad no me sales de ella
But in reality, you don't leave my mind
Y no estar contigo, amor, me desespera
And, my love, not being with you makes me desperate
Y comienzo el día
And I start the day
Y aunque trato de seguir con mi rutina
And although I try to continue with my routine
No se me va de la mente lo de anoche
Last night's events don't leave my mind
Y una amiga que realmente me conoce
And a friend who really knows me
Me susurra en el oído: "tú algo escondes"
Whispers in my ear: "you're hiding something"
Y es verdad
And it's true
Pero no deben saber nuestro secreto
But they mustn't know our secret
Yo no si esta locura es algo serio
I don't know if this madness is something serious
O si estamos caminando hacia el infierno
Or if we're walking into hell
¿Y ahora qué hacemos?
What do we do now?
Con estas ganas de entregarnos de nuevo
With this desire to give ourselves up again
Con ese tren que no podemos detenerlo
With this train we can't stop
Y va cargado de pasión y de deseos
And it's full of passion and desires
Sin frenos
No brakes
¿Y ahora qué hacemos?
What do we do now?
Ojalá no hubiéramos cruzado el puente
I wish we hadn't crossed the bridge
Se veía la señal "peligro" enfrente
The sign said "danger" up ahead
No podremos regresar porque este amor
We can't go back because this love
Es muy fuerte
Is too strong
Cuando me amabas
When you loved me
Me olvidé de todo, solo existías
I forgot everything, you were all that existed
Yo también te puse primero en mi vida
I also put you first in my life
Y ahora nada para es más importante
And now nothing is more important to me
Que besarte y abrazarte
Than kissing you and holding you
Y es verdad
And it's true
Pero no deben saber nuestro secreto
But they mustn't know our secret
Yo no si esta locura es algo serio
I don't know if this madness is something serious
O si estamos caminando hacia el infierno
Or if we're walking into hell
¿Y ahora qué hacemos?
What do we do now?
Con estas ganas de entregarnos de nuevo
With this desire to give ourselves up again
Con ese tren que no podemos detenerlo
With this train we can't stop
Y va cargado de pasión y de deseos
And it's full of passion and desires
Sin frenos
No brakes
¿Y ahora qué hacemos?
What do we do now?
Ojalá no hubiéramos cruzado el puente
I wish we hadn't crossed the bridge
Se veía la señal "peligro" enfrente
The sign said "danger" up ahead
No podemos regresar porque este amor
We can't go back because this love
Es muy fuerte, ¡yeah!
Is too strong, yeah!
¡Yeah!
Yeah!
(Se veía la señal "peligro" en frente)
(The sign said "danger" up ahead)
Pero este tren era muy fuerte y no, no podía detenerse
But this train was too strong and no, it couldn't stop
(Se veía la señal) "¡peligro!" ("peligro" en frente)
(The sign said) "danger!" ("danger" up ahead)
Con estas ganas de entregarme a ti
With this desire to give myself to you
Y estos deseos de tenerte
And these desires to have you
¿Y qué?
So what?
¡You Salsa!
You Salsa!
Tony Succar ya llegó
Tony Succar is here
¡Camina!
Walk!
Yo no si esta locura es algo serio
I don't know if this madness is something serious
O si estamos caminando aquel infierno
Or if we're walking into that hell
(¿Y ahora?) ¡uh! (¿qué hacemos?)
(And now?) oh! (what do we do?)
¿Y ahora qué hacemos? (¿y ahora?)
What do we do now? (and now?)
Nos mostramos al mundo
We show ourselves to the world
O mantenemos el secreto
Or we keep the secret
(¿Y ahora?) ¡dime! (¿qué hacemos?)
(And now?) tell me! (what do we do?)
¡Dímelo tú! (¿y ahora?)
Tell me! (and now?)
¿Cuándo nos vemos?
When can we see each other?
¿Qué hacemos?
What do we do?





Writer(s): Jorge Luís Piloto


Attention! Feel free to leave feedback.