Lyrics and translation You Salsa feat. Tony Succar - ¿ Y Ahora Qué Hacemos?
¿ Y Ahora Qué Hacemos?
Что же нам теперь делать?
Comienzo
el
día
Я
начинаю
день
Y
se
me
nota
en
la
cara
que
estoy
triste
И
по
моему
лицу
заметно,
что
мне
грустно
Finjo,
diciendo
que
me
duele
la
cabeza
Я
притворяюсь,
что
у
меня
болит
голова
Pero
en
realidad
tú
no
me
sales
de
ella
Но
на
самом
деле,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Y
no
estar
contigo,
amor,
me
desespera
И
то,
что
мы
не
вместе,
дорогая,
сводит
меня
с
ума
Y
comienzo
el
día
Я
начинаю
день
Y
aunque
trato
de
seguir
con
mi
rutina
И
хотя
я
пытаюсь
следовать
своему
обычному
распорядку
No
se
me
va
de
la
mente
lo
de
anoche
Прошлой
ночью
я
не
могу
выбросить
из
головы
Y
una
amiga
que
realmente
me
conoce
И
подруга,
которая
действительно
хорошо
меня
знает
Me
susurra
en
el
oído:
"tú
algo
escondes"
Шепчет
мне
на
ухо:
"Ты
что-то
скрываешь"
Pero
no
deben
saber
nuestro
secreto
Но
никто
не
должен
знать
наш
секрет
Yo
no
sé
si
esta
locura
es
algo
serio
Я
не
знаю,
серьезно
ли
это
безумие
O
si
estamos
caminando
hacia
el
infierno
Или
мы
идем
в
ад
¿Y
ahora
qué
hacemos?
Что
же
нам
теперь
делать?
Con
estas
ganas
de
entregarnos
de
nuevo
С
этим
желанием
снова
сдаться
Con
ese
tren
que
no
podemos
detenerlo
С
этим
поездом,
который
мы
не
можем
остановить
Y
va
cargado
de
pasión
y
de
deseos
И
он
наполнен
страстью
и
желаниями
¿Y
ahora
qué
hacemos?
Что
же
нам
теперь
делать?
Ojalá
no
hubiéramos
cruzado
el
puente
Жаль,
что
мы
пересекли
этот
мост
Se
veía
la
señal
"peligro"
enfrente
Впереди
мы
видели
знак
"опасно"
No
podremos
regresar
porque
este
amor
Мы
не
сможем
вернуться,
потому
что
эта
любовь
Es
muy
fuerte
Слишком
сильная
Cuando
me
amabas
Когда
ты
меня
любила
Me
olvidé
de
todo,
solo
tú
existías
Я
обо
всем
забыл,
существовала
только
ты
Yo
también
te
puse
primero
en
mi
vida
Я
тоже
поставил
тебя
на
первое
место
в
своей
жизни
Y
ahora
nada
para
mí
es
más
importante
И
теперь
для
меня
нет
ничего
важнее
Que
besarte
y
abrazarte
Чем
целовать
и
обнимать
тебя
Pero
no
deben
saber
nuestro
secreto
Но
никто
не
должен
знать
наш
секрет
Yo
no
sé
si
esta
locura
es
algo
serio
Я
не
знаю,
серьезно
ли
это
безумие
O
si
estamos
caminando
hacia
el
infierno
Или
мы
идем
в
ад
¿Y
ahora
qué
hacemos?
Что
же
нам
теперь
делать?
Con
estas
ganas
de
entregarnos
de
nuevo
С
этим
желанием
снова
сдаться
Con
ese
tren
que
no
podemos
detenerlo
С
этим
поездом,
который
мы
не
можем
остановить
Y
va
cargado
de
pasión
y
de
deseos
И
он
наполнен
страстью
и
желаниями
¿Y
ahora
qué
hacemos?
Что
же
нам
теперь
делать?
Ojalá
no
hubiéramos
cruzado
el
puente
Жаль,
что
мы
пересекли
этот
мост
Se
veía
la
señal
"peligro"
enfrente
Впереди
мы
видели
знак
"опасно"
No
podemos
regresar
porque
este
amor
Мы
не
можем
вернуться,
потому
что
эта
любовь
Es
muy
fuerte,
¡yeah!
Очень
сильная,
да!
(Se
veía
la
señal
"peligro"
en
frente)
(Впереди
был
знак
"опасно")
Pero
este
tren
era
muy
fuerte
y
no,
no
podía
detenerse
Но
этот
поезд
был
слишком
сильным
и
не
мог
остановиться
(Se
veía
la
señal)
"¡peligro!"
("peligro"
en
frente)
(Мы
видели
знак)
"опасно!"
("опасно"
впереди)
Con
estas
ganas
de
entregarme
a
ti
С
этим
желанием
отдаться
тебе
Y
estos
deseos
de
tenerte
И
с
этим
желанием
иметь
тебя
Tony
Succar
ya
llegó
Тони
Суккар
уже
пришел
Yo
no
sé
si
esta
locura
es
algo
serio
Я
не
знаю,
серьезно
ли
это
безумие
O
si
estamos
caminando
aquel
infierno
Или
мы
идем
в
тот
ад
(¿Y
ahora?)
¡uh!
(¿qué
hacemos?)
(А
что
теперь?)
ух!
(что
делать?)
¿Y
ahora
qué
hacemos?
(¿y
ahora?)
А
что
же
нам
теперь
делать?
(а
что
теперь?)
Nos
mostramos
al
mundo
Мы
покажемся
миру
O
mantenemos
el
secreto
Или
сохраним
наш
секрет
(¿Y
ahora?)
¡dime!
(¿qué
hacemos?)
(А
что
теперь?)
скажи
мне!
(что
будем
делать?)
¡Dímelo
tú!
(¿y
ahora?)
Скажи
мне
сам!
(а
что
теперь?)
¿Cuándo
nos
vemos?
Когда
мы
увидимся?
¿Qué
hacemos?
Что
мы
будем
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luís Piloto
Attention! Feel free to leave feedback.