You'll Melt More! - Refresh Your Jewellery Box - translation of the lyrics into Russian




Refresh Your Jewellery Box
Обнови свою шкатулку с драгоценностями
雨は必ずあがるけど それが今であるといい 今日は君の旅立ちよ
Дождь обязательно закончится, но лучше бы прямо сейчас. Сегодня ты отправляешься в путь.
大丈夫かな この雨が少しある勇気さえも 流してしまったら どうしよう
Всё ли в порядке? Если этот дождь смоет даже кроху храбрости, что тогда делать?
いつまでも笑って 一緒にいたかったのに
Хотела всегда смеяться вместе, быть рядом,
ある日 君がお気に入りのブローチ外していた
Но в один день ты снял любимую брошь.
君は Refresh Your Jewellery Box まさか まさに
Ты обновляешь шкатулку с драгоценностями. Неужели? Именно
Refresh Your Jewellery Box 私のこと忘れちゃうの?
Сейчас обновляешь шкатулку? Неужели забудешь меня?
君にあげたいアクセサリー どれもきっと似合うはず
Украшения, что хочу тебе подарить, все тебе подойдут,
すべて知る私に任せてよ
Доверься мне, я знаю о тебе всё.
いつだって君のこと 見ていたはずなのに
Казалось, всегда наблюдала за тобой,
ある日 君はお似合いの髪飾り外した
Но в один день ты снял подходящую заколку.
嘘みたい Your Jewellery Box まっさら まさに
Словно ложь, твоя шкатулка. Совершенно пуста, именно
Refresh Your Jewellery Box 真っ逆さまにしちゃうなんて
Сейчас обновляешь шкатулку? Переворачиваешь всё вверх дном.
私が出来ること 行く道をみながら
Что могу сделать? Глядя на твой путь,
飾りない君の背中押すことだけ そうだね
Лишь подтолкнуть твою неприкрашенную спину. Да, так.
君は Refresh Your Jewellery Box まっさら まさに
Ты обновляешь шкатулку с драгоценностями. Совершенно пуста, именно
Refresh Your Jewellery Box 真っ逆さまに
Сейчас обновляешь шкатулку? Переворачиваешь всё вверх дном.
「夢みたい 君と居た時間」なんて
«Словно сон, время с тобой» что-то такое,
まったく!ドラマじゃないんだから
Да ну! Это же не драма.
でも言うね また会う日まで
Но скажу: до дня новой встречи.





Writer(s): halifanie


Attention! Feel free to leave feedback.