Lyrics and translation Youn Sun Nah - Avec le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Reprise
d'une
chanson
de
Léo
Ferré)
(Кавер
на
песню
Лео
Ферре)
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем,
со
временем
все
пройдет,
On
oublie
le
visage
et
l'on
oublie
la
voix
Забудется
лицо,
и
голос
твой
уйдет.
Le
coeur
quand
ça
bat
plus
c'est
pas
la
peine
d'aller
chercher
plus
loin
Сердце,
когда
не
бьется,
незачем
искать
дальше,
Faut
laisser
faire
et
c'est
très
bien
Нужно
оставить
все
как
есть,
и
это
прекрасно.
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем,
со
временем
все
пройдет,
L'autre
qu'on
adorait
qu'on
cherchait
sous
la
pluie
Тот,
кого
любила,
кого
искала
под
дождем,
L'autre
qu'on
devinait
au
détour
d'un
regard
Тот,
кого
я
угадывала
во
взгляде
мимолетном,
Entre
les
mots
entre
les
lignes
et
sous
le
fard
Между
слов,
между
строк,
под
гримом
приметным,
D'un
serment
maquillé
qui
s'en
va
faire
sa
nuit
Ложной
клятвы,
что
уходит
в
ночь,
Avec
le
temps
tout
s'évanouit
Со
временем
все
исчезнет
прочь.
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем,
со
временем
все
пройдет,
Même
les
plus
chouettes
souvenirs
ça
t'a
une
de
ces
gueules
Даже
самые
лучшие
воспоминания
приобретают
такой
унылый
вид.
À
la
Galerie
j'farfouille
dans
les
rayons
d'la
mort
В
галерее
роюсь
в
лучах
смерти,
Le
samedi
soir
quand
la
tendresse
s'en
va
tout
seule
Субботним
вечером,
когда
нежность
уходит
в
одиночестве.
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем,
со
временем
все
пройдет,
L'autre
à
qui
l'on
croyait
pour
un
rhume
pour
un
rien
Тот,
в
кого
верила
из-за
простуды,
из-за
пустяка,
L'autre
à
qui
l'on
donnait
du
vent
et
des
bijoux
Тот,
кому
дарила
ветер
и
украшения,
Pour
qui
l'on
eût
vendu
son
âme
pour
quelques
sous
За
кого
продала
бы
душу
за
гроши,
Devant
quoi
l'on
s'traînait
comme
traînent
les
chiens
Перед
кем
пресмыкалась,
как
пресмыкаются
псы,
Avec
le
temps
va
tout
va
bien
Со
временем
все
будет
хорошо.
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем,
со
временем
все
пройдет,
On
oublie
les
passions
et
l'on
oublie
les
voix
Забудутся
страсти,
и
голоса
уйдут,
Qui
vous
disaient
tout
bas
les
mots
des
pauvres
gens
Что
шептали
мне
слова
бедняков,
Ne
rentre
pas
trop
tard
surtout
ne
prends
pas
froid
Не
возвращайся
слишком
поздно,
и
не
простудись,
дружок.
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем,
со
временем
все
пройдет,
Et
l'on
se
sent
blanchi
comme
un
cheval
fourbu
И
чувствуешь
себя
обессиленной,
как
загнанная
лошадь,
Et
l'on
se
sent
glacé
dans
un
lit
de
hasard
И
чувствуешь
себя
оледеневшей
в
постели
случайной,
Et
l'on
se
sent
tout
seul
peut-être
mais
peinard
И
чувствуешь
себя
одинокой,
возможно,
но
спокойной,
Et
l'on
se
sent
floué
par
les
années
perdues
И
чувствуешь
себя
обманутой
потерянными
годами.
Alors
vraiment
avec
le
temps
on
n'aime
plus
Тогда,
действительно,
со
временем,
больше
не
любишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.