Lyrics and translation Young Bego - Sevdiklerim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tüm
sevdiklerim
yanımda
Все
мои
любимые
со
мной,
Para,
piiz,
ve
kadınlar
Деньги,
пицца
и
женщины.
Bu
kafayla
bağlı
kalmam
rotaya
С
таким
настроем
я
не
буду
придерживаться
курса,
Sorun
değil
düşman
haklamak
Не
проблема
разобраться
с
врагами.
Tüm
sevdiklerim
yanımda
Все
мои
любимые
со
мной,
Para,
piiz,
ve
kadınlar
Деньги,
пицца
и
женщины.
Bu
kafayla
bağlı
kalmam
rotaya
С
таким
настроем
я
не
буду
придерживаться
курса,
Sorun
değil
düşman
haklamak
Не
проблема
разобраться
с
врагами.
Var
evet
bak
her
şey
burda,
sandığından
çok
hemde
Да,
смотри,
все
здесь,
даже
больше,
чем
ты
думаешь.
Yol
boyunca
yıldızlardan
ilham
aldım
çok
bende
По
пути
я
черпал
вдохновение
у
звезд.
Gördüğüm
her
yokluk
ve
de
tüm
olaylar
beynimde
Всякая
нужда
и
все
события,
которые
я
видел,
в
моей
голове.
Sorgula
dur,
bego
zengin
her
şeyiyle
toz
pembe
Спрашивай,
Bego
богат,
все
у
него
в
розовом
цвете.
Dostum
bak,
hakkımdaki
Друг,
смотри,
обо
мне…
Dostum
var
ardımdaki
У
меня
есть
друг
за
спиной.
Orduyla
çıktık
yola,
şansın
yok
açıl
hadi
Мы
вышли
в
путь
с
армией,
у
тебя
нет
шансов,
проваливай.
Farz
et
ki
her
şey
sende,
bizlen
yok
hiç
bir
işin
Представь,
что
все
у
тебя,
но
без
нас
у
тебя
ничего
не
получится.
Söndü′deki
verse'm
cevap
oysaki
dinlememiş
Мой
куплет
в
"Söndü"
— это
ответ,
но
ты,
видимо,
не
слушала.
Boş
kafayla
dinlemişse
nefretciliğe
yeltenmiş
Если
слушала
с
пустой
головой,
то
склонилась
к
ненависти.
Sokaktaki
işlerimle
korkunç
bir
senarist
С
моими
уличными
делами
я
стал
ужасным
сценаристом.
Oldum
bak
gerilim
bu
evdeyken
olmaz
hiç
Смотри,
напряжение
есть,
но
дома
его
не
бывает.
Gece
ya
da
gündüzüyle
caddede
beklerim
Ночью
или
днем
я
жду
на
улице.
Hayallerim
pahalı
ve
satın
alır
hisleri
Мои
мечты
дорогие
и
покупают
чувства.
Dönüp
bak
bi
senden
yana
kalıyor
mu
izleri
Оглянись,
остались
ли
от
тебя
следы?
Nefretçiler
dolu
bak!
Хейтеров
полно,
смотри!
Yolum
değil
aynı
onlarla
Мой
путь
не
такой,
как
у
них.
Tüm
sevdiklerim
yanımda
Все
мои
любимые
со
мной,
Para,
piiz,
ve
kadınlar
Деньги,
пицца
и
женщины.
Bu
kafayla
bağlı
kalmam
rotaya
С
таким
настроем
я
не
буду
придерживаться
курса,
Sorun
değil
düşman
haklamak
Не
проблема
разобраться
с
врагами.
Tüm
sevdiklerim
yanımda
Все
мои
любимые
со
мной,
Para,
piiz,
ve
kadınlar
Деньги,
пицца
и
женщины.
Bu
kafayla
bağlı
kalmam
rotaya
С
таким
настроем
я
не
буду
придерживаться
курса,
Sorun
değil
düşman
haklamak
Не
проблема
разобраться
с
врагами.
Soruların
her
biri
ve
cevapları
bende
saklı
Все
вопросы
и
ответы
хранятся
во
мне.
Kal
geride
sen
gelirken
dönüyorum
maçtan
farklı
Оставайся
позади,
пока
я
возвращаюсь
с
матча,
совсем
другой.
Bak
yanımda
zevkim
bu
bak
Смотри,
вот
мое
удовольствие.
Vay
canına
dedim
bu
ne
Вот
это
да,
сказал
я,
что
это?
Seninkinden
epey
farklı
Совсем
не
то,
что
у
тебя.
Var
yanımda
kadınlar,
ey!
Со
мной
женщины,
эй!
Son
model
bir
araç
o
Последняя
модель
машины.
Elbet
bizim
tabi
Конечно,
наша.
Combo
yani
ekip
çok
Комбо,
то
есть
команда
большая.
Hazır
şehir
bizi
tanıyordur
Город
нас
уже
знает.
Dostlarım
bu
pisliklerin
içindedir
Мои
друзья
в
этой
грязи.
Sanıyosun
altın
varak
kurşunların
izlerini
Ты
думаешь,
что
сусальное
золото
скрывает
следы
от
пуль.
Görüyosun
sokaktayken
bego
sana
kimi
hatırlatır
Кого
тебе
напоминает
Bego,
когда
ты
видишь
его
на
улице?
Thug
Zombie,
deşer
yeri
gelir
Бандит-зомби,
при
необходимости
опустошит
место.
Sanıyorsun
çaba
yok,
temizlenmek
için
Ты
думаешь,
что
нет
никаких
усилий,
чтобы
очиститься.
Hatırlarım
abim
gelir
eve
üstü
delik
deşik
Я
помню,
как
мой
брат
приходил
домой
весь
в
дырах.
O
zaman
bak
anladım
bu
işlerin
tüm
işleyişi
Тогда
я
понял,
как
все
это
работает.
Nasıl
olur
sokakların
kuralları
benim
için
Каковы
уличные
правила
для
меня.
Khontkar
dedi
çabuk
çıkar
kitli
kelepçeyi
Khontkar
сказал
быстро
снять
за
lockedтые
наручники.
Yazdım
sana
fazla
gerçek
gelen
tüm
bu
hikayeyi
Я
написал
тебе
всю
эту
слишком
правдивую
историю.
Tüm
sevdiklerim
yanımda
Все
мои
любимые
со
мной,
Para,
piiz,
ve
kadınlar
Деньги,
пицца
и
женщины.
Bu
kafayla
bağlı
kalmam
rotaya
С
таким
настроем
я
не
буду
придерживаться
курса,
Sorun
değil
düşman
haklamak
Не
проблема
разобраться
с
врагами.
Tüm
sevdiklerim
yanımda
Все
мои
любимые
со
мной,
Para,
piiz,
ve
kadınlar
Деньги,
пицца
и
женщины.
Bu
kafayla
bağlı
kalmam
rotaya
С
таким
настроем
я
не
буду
придерживаться
курса,
Sorun
değil
düşman
haklamak
Не
проблема
разобраться
с
врагами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Allen, Young Bego
Attention! Feel free to leave feedback.