Lyrics and translation Young Bombs - Better Day (feat. Aloe Blacc) [Cassette Tapes Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Day (feat. Aloe Blacc) [Cassette Tapes Remix]
Лучший день (совместно с Aloe Blacc) [Cassette Tapes Remix]
On
the
rocks
here
sipping
juice
Потягиваю
сок
со
льдом,
My
fingers
tracing
the
outlines
of
your
heart
tattoo
Пальцами
обвожу
контуры
твоей
татуировки
в
форме
сердца.
No
one
to
tell
us
what
to
do
Никто
не
скажет
нам,
что
делать.
Oh,
I'm
ready
for
love,
for
you
О,
я
готов
к
любви,
к
тебе.
I'm
staring
at
your
silhouette
Смотрю
на
твой
силуэт,
I
watch
the
golden
lights
surround
you
Наблюдаю,
как
золотые
огни
окружают
тебя.
When
the
sun
begins
to
set
Когда
солнце
начинает
садиться,
Still
got
one
crazy
night
ahead
У
нас
впереди
еще
одна
сумасшедшая
ночь.
You
know
I'm
ready
Знаешь,
я
готов.
I
know
we
ain't
no
angels
Я
знаю,
мы
не
ангелы,
I
know
we
ain't
no
gods
Я
знаю,
мы
не
боги,
But
heaven
shining
down
on
us
Но
небеса
сияют
над
нами,
Ain't
no
better
day
for
love
Нет
лучшего
дня
для
любви.
Ain't
no
better
day
for
love
Нет
лучшего
дня
для
любви.
Ain't
no
better
day
for
love
Нет
лучшего
дня
для
любви.
No
pretending
we're
asleep
Не
будем
притворяться,
что
спим,
Our
body
language
says
it
all
Язык
тела
говорит
всё
за
нас.
No,
we
don't
need
to
sleep
Нет,
нам
не
нужно
спать,
Just
tell
me
underneath
the
sheet
Просто
скажи
мне
под
простыней,
Oh,
I'm
ready
for
you,
for
me
О,
я
готов
к
тебе,
к
нам.
I
know
we
ain't
no
angels
Я
знаю,
мы
не
ангелы,
I
know
we
ain't
no
gods
Я
знаю,
мы
не
боги,
And
I
know
that
we
ain't
perfect
И
я
знаю,
что
мы
не
идеальны,
I
know
we
ain't
no
angels
Я
знаю,
мы
не
ангелы,
I
know
we
ain't
no
gods
Я
знаю,
мы
не
боги,
But
heaven
shining
down
on
us
Но
небеса
сияют
над
нами,
Ain't
no
better
day
for
love
Нет
лучшего
дня
для
любви.
Ain't
no
better
day
(ain't
no
better)
Нет
лучшего
дня
(нет
лучшего),
Ain't
no
better
day
(ain't
no
better)
Нет
лучшего
дня
(нет
лучшего),
Ain't
no
better
day
Нет
лучшего
дня,
Ain't
no
better
day
for
love
Нет
лучшего
дня
для
любви.
Ain't
no
better
day
for
love
Нет
лучшего
дня
для
любви.
Love
(ain't
no
better
day
for
love)
Любовь
(нет
лучшего
дня
для
любви),
Love
(ain't
no
better)
Любовь
(нет
лучшего),
Love
(ain't
no
better)
Любовь
(нет
лучшего),
Love
(ain't
no
better
day
for
love)
Любовь
(нет
лучшего
дня
для
любви),
Ain't
no
better
day
Нет
лучшего
дня,
Ain't
no
better
day
Нет
лучшего
дня,
Ain't
no
better
day
Нет
лучшего
дня,
Ain't
no
better
day
for
love
Нет
лучшего
дня
для
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Egbert Dawkins, Michael Kintish, Martin Kottmeier, Samuel O Neill, Tristan Norton
Attention! Feel free to leave feedback.