Young Buck - Zero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Young Buck - Zero




Zero
Ноль
Come in daddy (Def, you crazy) (ha-ha-ha)
Заходи, детка (Def, ты сумасшедший) (ха-ха-ха)
Nothin' to somethin'
Из ничего во что-то
From the bottom to the top and so
Со дна до вершины, и так
Started from ze-ze-zero (nothin')
Начинал с но-но-ноля (ничего)
Clip-clip, reload (yeah)
Перезаряжаю обойму (да)
Trap-trap, I'ma go and get me a kilo
В ловушке, пойду добуду себе килограмм
Then it's wop-wop, we go (wop)
Потом бах-бах, мы идем (бах)
Ghe-ghetto hero (oh)
Ге-герой гетто (о)
Flip-flip, we just tryna take care of our people
Крутим-мутим, просто пытаемся позаботиться о своих
They ask me what's my motivation, I just say bricks (yeah)
Спрашивают, что меня мотивирует, я просто говорю "кирпичи" (да)
We used to call them stress but know, I just holla stinks
Раньше мы называли их стрессом, но теперь я зову их "вонь"
I'm watching snowfall and baggin' up this fin now (trap)
Смотрю "Снегопад" и пакую эту котлету ловушке)
Carefully calculating every piece I give y'all (nah for real)
Тщательно рассчитываю каждый кусок, который вам даю (нет, правда)
I sent a DM to your bitches, said I'm still in the mix (what up)
Отправил твоей сучке сообщение, сказал, что я всё ещё в игре (привет)
Make sure you don't forget it, shorty send me some pics (ay)
Убедись, что ты не забыла, малышка, пришли мне пару фоток (эй)
My nephew lookin' for his needle tryin' to get in my face
Мой племянник ищет свою иглу, пытается лезть ко мне
I told my aunty into goin' try to get him to quit
Я сказал своей тете, чтобы она попыталась заставить его бросить
We used to pray to see the day that we be goin' legit (you know)
Мы молились, чтобы увидеть день, когда мы станем законными (ты знаешь)
Or walk inside a venue and there's no where to sit
Или зайдем в заведение, и там не будет свободных мест
You ever try to read a menu and don't know what to get (haha)
Ты когда-нибудь пыталась прочитать меню и не знать, что заказать? (ха-ха)
So you just look and tell the waiter, get me all of this shit (woo)
Поэтому ты просто смотришь и говоришь официанту: "Принеси мне всё это дерьмо" (у-у)
Started from ze-ze-zero (nothin')
Начинал с но-но-ноля (ничего)
Clip-clip, reload (yeah)
Перезаряжаю обойму (да)
Trap-trap, I'ma go and get me a kilo
В ловушке, пойду добуду себе килограмм
Then it's wop-wop, we go (wop)
Потом бах-бах, мы идем (бах)
Ghe-ghetto hero (oh)
Ге-герой гетто (о)
Flip-flip, we just tryna take care of our people
Крутим-мутим, просто пытаемся позаботиться о своих
Just don't try to tell me nothin' if you ain't tellin' the truth (shut up)
Только не пытайся мне ничего говорить, если ты не говоришь правду (заткнись)
I just jumped of the porch and doin' better that you
Я только спрыгнул с крыльца и живу лучше, чем ты
Started from ze-ze-zero (nothin')
Начинал с но-но-ноля (ничего)
Clip-clip, reload (yeah)
Перезаряжаю обойму (да)
Trap-trap, I'ma go and get me a kilo
В ловушке, пойду добуду себе килограмм
My partner made a bar with a syringe in his arm (ay)
Мой кореш сделал себе бар со шприцем в руке (эй)
But now he got a farm and a Benz in a charm (woo)
Но теперь у него ферма и "Мерс" с брелком (у-у)
A mansion and a sign that say, "Don't walk on the lawn" (yeah)
Особняк и табличка с надписью: "Не ходите по газону" (да)
Still tryna find a way to get the bricks out his palms (yeh)
Всё ещё пытается найти способ избавиться от кирпичей в своих ладонях (да)
I wasn't sure to catch a shell in there, keep sayin' stay calm (ay)
Я не был уверен, поймаю ли пулю там, продолжал говорить: "Сохраняй спокойствие" (эй)
Her boyfriend was a target when they asked where you were from (ay, where you from)
Её парень был мишенью, когда они спросили, откуда ты (эй, откуда ты)
Double back and walk her down just to make sure it's done (shit)
Вернулся и проводил её, чтобы убедиться, что всё сделано (чёрт)
They would have got him but they didn't know the nigga could run
Они бы достали его, но не знали, что ниггер умеет бегать
We take the bag and then we count it blowin' smoke from my lawns (trap)
Мы берем сумку, а потом считаем деньги, выдыхая дым ловушке)
And drive behind an 18-wheeler rollin' with tongs (tra-ap)
И едем за фурой с щипцами ло-ловушке)
FaceTime the conversation, you don't know where to come
Звоню по FaceTime, ты не знаешь, куда приехать
You think I'm around all these bricks and I'm not getting me some?
Ты думаешь, что я окружен всеми этими кирпичами и не возьму себе немного?
Started from ze-ze-zero (nothin')
Начинал с но-но-ноля (ничего)
Clip-clip, reload (yeah)
Перезаряжаю обойму (да)
Trap-trap, I'ma go and get me a kilo
В ловушке, пойду добуду себе килограмм
Then it's wop-wop, we go (wop)
Потом бах-бах, мы идем (бах)
Ghe-ghetto hero (oh)
Ге-герой гетто (о)
Flip-flip, we just tryna take care of our people
Крутим-мутим, просто пытаемся позаботиться о своих
Just don't try to tell me nothin' if you ain't tellin' the truth (shut up)
Только не пытайся мне ничего говорить, если ты не говоришь правду (заткнись)
I just jumped of the porch and doin' better than you
Я только спрыгнул с крыльца и живу лучше, чем ты
Started from ze-ze-zero (nothin')
Начинал с но-но-ноля (ничего)
Clip-clip, reload (yeah)
Перезаряжаю обойму (да)
Trap-trap, I'ma go and get me a kilo (oh)
В ловушке, пойду добуду себе килограмм (о)






Attention! Feel free to leave feedback.