Lyrics and translation Young Buck - Zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
in
daddy
(Def,
you
crazy)
(ha-ha-ha)
Заходи,
детка
(Def,
ты
сумасшедший)
(ха-ха-ха)
Nothin'
to
somethin'
Из
ничего
во
что-то
From
the
bottom
to
the
top
and
so
Со
дна
до
вершины,
и
так
Started
from
ze-ze-zero
(nothin')
Начинал
с
но-но-ноля
(ничего)
Clip-clip,
reload
(yeah)
Перезаряжаю
обойму
(да)
Trap-trap,
I'ma
go
and
get
me
a
kilo
В
ловушке,
пойду
добуду
себе
килограмм
Then
it's
wop-wop,
we
go
(wop)
Потом
бах-бах,
мы
идем
(бах)
Ghe-ghetto
hero
(oh)
Ге-герой
гетто
(о)
Flip-flip,
we
just
tryna
take
care
of
our
people
Крутим-мутим,
просто
пытаемся
позаботиться
о
своих
They
ask
me
what's
my
motivation,
I
just
say
bricks
(yeah)
Спрашивают,
что
меня
мотивирует,
я
просто
говорю
"кирпичи"
(да)
We
used
to
call
them
stress
but
know,
I
just
holla
stinks
Раньше
мы
называли
их
стрессом,
но
теперь
я
зову
их
"вонь"
I'm
watching
snowfall
and
baggin'
up
this
fin
now
(trap)
Смотрю
"Снегопад"
и
пакую
эту
котлету
(в
ловушке)
Carefully
calculating
every
piece
I
give
y'all
(nah
for
real)
Тщательно
рассчитываю
каждый
кусок,
который
вам
даю
(нет,
правда)
I
sent
a
DM
to
your
bitches,
said
I'm
still
in
the
mix
(what
up)
Отправил
твоей
сучке
сообщение,
сказал,
что
я
всё
ещё
в
игре
(привет)
Make
sure
you
don't
forget
it,
shorty
send
me
some
pics
(ay)
Убедись,
что
ты
не
забыла,
малышка,
пришли
мне
пару
фоток
(эй)
My
nephew
lookin'
for
his
needle
tryin'
to
get
in
my
face
Мой
племянник
ищет
свою
иглу,
пытается
лезть
ко
мне
I
told
my
aunty
into
goin'
try
to
get
him
to
quit
Я
сказал
своей
тете,
чтобы
она
попыталась
заставить
его
бросить
We
used
to
pray
to
see
the
day
that
we
be
goin'
legit
(you
know)
Мы
молились,
чтобы
увидеть
день,
когда
мы
станем
законными
(ты
знаешь)
Or
walk
inside
a
venue
and
there's
no
where
to
sit
Или
зайдем
в
заведение,
и
там
не
будет
свободных
мест
You
ever
try
to
read
a
menu
and
don't
know
what
to
get
(haha)
Ты
когда-нибудь
пыталась
прочитать
меню
и
не
знать,
что
заказать?
(ха-ха)
So
you
just
look
and
tell
the
waiter,
get
me
all
of
this
shit
(woo)
Поэтому
ты
просто
смотришь
и
говоришь
официанту:
"Принеси
мне
всё
это
дерьмо"
(у-у)
Started
from
ze-ze-zero
(nothin')
Начинал
с
но-но-ноля
(ничего)
Clip-clip,
reload
(yeah)
Перезаряжаю
обойму
(да)
Trap-trap,
I'ma
go
and
get
me
a
kilo
В
ловушке,
пойду
добуду
себе
килограмм
Then
it's
wop-wop,
we
go
(wop)
Потом
бах-бах,
мы
идем
(бах)
Ghe-ghetto
hero
(oh)
Ге-герой
гетто
(о)
Flip-flip,
we
just
tryna
take
care
of
our
people
Крутим-мутим,
просто
пытаемся
позаботиться
о
своих
Just
don't
try
to
tell
me
nothin'
if
you
ain't
tellin'
the
truth
(shut
up)
Только
не
пытайся
мне
ничего
говорить,
если
ты
не
говоришь
правду
(заткнись)
I
just
jumped
of
the
porch
and
doin'
better
that
you
Я
только
спрыгнул
с
крыльца
и
живу
лучше,
чем
ты
Started
from
ze-ze-zero
(nothin')
Начинал
с
но-но-ноля
(ничего)
Clip-clip,
reload
(yeah)
Перезаряжаю
обойму
(да)
Trap-trap,
I'ma
go
and
get
me
a
kilo
В
ловушке,
пойду
добуду
себе
килограмм
My
partner
made
a
bar
with
a
syringe
in
his
arm
(ay)
Мой
кореш
сделал
себе
бар
со
шприцем
в
руке
(эй)
But
now
he
got
a
farm
and
a
Benz
in
a
charm
(woo)
Но
теперь
у
него
ферма
и
"Мерс"
с
брелком
(у-у)
A
mansion
and
a
sign
that
say,
"Don't
walk
on
the
lawn"
(yeah)
Особняк
и
табличка
с
надписью:
"Не
ходите
по
газону"
(да)
Still
tryna
find
a
way
to
get
the
bricks
out
his
palms
(yeh)
Всё
ещё
пытается
найти
способ
избавиться
от
кирпичей
в
своих
ладонях
(да)
I
wasn't
sure
to
catch
a
shell
in
there,
keep
sayin'
stay
calm
(ay)
Я
не
был
уверен,
поймаю
ли
пулю
там,
продолжал
говорить:
"Сохраняй
спокойствие"
(эй)
Her
boyfriend
was
a
target
when
they
asked
where
you
were
from
(ay,
where
you
from)
Её
парень
был
мишенью,
когда
они
спросили,
откуда
ты
(эй,
откуда
ты)
Double
back
and
walk
her
down
just
to
make
sure
it's
done
(shit)
Вернулся
и
проводил
её,
чтобы
убедиться,
что
всё
сделано
(чёрт)
They
would
have
got
him
but
they
didn't
know
the
nigga
could
run
Они
бы
достали
его,
но
не
знали,
что
ниггер
умеет
бегать
We
take
the
bag
and
then
we
count
it
blowin'
smoke
from
my
lawns
(trap)
Мы
берем
сумку,
а
потом
считаем
деньги,
выдыхая
дым
(в
ловушке)
And
drive
behind
an
18-wheeler
rollin'
with
tongs
(tra-ap)
И
едем
за
фурой
с
щипцами
(в
ло-ловушке)
FaceTime
the
conversation,
you
don't
know
where
to
come
Звоню
по
FaceTime,
ты
не
знаешь,
куда
приехать
You
think
I'm
around
all
these
bricks
and
I'm
not
getting
me
some?
Ты
думаешь,
что
я
окружен
всеми
этими
кирпичами
и
не
возьму
себе
немного?
Started
from
ze-ze-zero
(nothin')
Начинал
с
но-но-ноля
(ничего)
Clip-clip,
reload
(yeah)
Перезаряжаю
обойму
(да)
Trap-trap,
I'ma
go
and
get
me
a
kilo
В
ловушке,
пойду
добуду
себе
килограмм
Then
it's
wop-wop,
we
go
(wop)
Потом
бах-бах,
мы
идем
(бах)
Ghe-ghetto
hero
(oh)
Ге-герой
гетто
(о)
Flip-flip,
we
just
tryna
take
care
of
our
people
Крутим-мутим,
просто
пытаемся
позаботиться
о
своих
Just
don't
try
to
tell
me
nothin'
if
you
ain't
tellin'
the
truth
(shut
up)
Только
не
пытайся
мне
ничего
говорить,
если
ты
не
говоришь
правду
(заткнись)
I
just
jumped
of
the
porch
and
doin'
better
than
you
Я
только
спрыгнул
с
крыльца
и
живу
лучше,
чем
ты
Started
from
ze-ze-zero
(nothin')
Начинал
с
но-но-ноля
(ничего)
Clip-clip,
reload
(yeah)
Перезаряжаю
обойму
(да)
Trap-trap,
I'ma
go
and
get
me
a
kilo
(oh)
В
ловушке,
пойду
добуду
себе
килограмм
(о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.