Lyrics and translation Young Buck - Lose My Mind
Yeah
man
is
like
I
don′t
been
to
so
much
man
I
don't
see
so
much
shit
out
here
man,
all
this
material
shit
this
shit
don′t
mean
a
shit
to
me
man,
No
its
like
I
didn't
do
so
much
man
I
aint
got
no
shit
to
show
for
man,
no
f**k
the
world
man,
no
Buck
the
world,
yeah
Buck
the
world
I
like
that,
yeeaah
Да,
чувак,
это
как
будто
я
не
был
так
много,
Чувак,
я
не
вижу
здесь
так
много
дерьма,
чувак,
все
это
материальное
дерьмо,
это
дерьмо
ни
хрена
не
значит
для
меня,
чувак,
нет,
это
как
будто
я
не
делал
так
много,
чувак,
у
меня
нет
ни
хрена,
чтобы
показать
это,
чувак,
нет,
черт
возьми,
мир,
чувак,
нет,
мир,
да,
мир,
мне
это
нравится,
дааааа
Everybody
trying
to
KILL
me
Все
пытаются
убить
меня.
I
don't
have
no
friends
У
меня
нет
друзей.
I
bought
myself
in
this
mothaf**king
Benz
Я
купил
себе
этот
чертов
"Бенц".
Don′t
u
DISS
me,
nothings
going
right
and
yeah
I
wanna
fight
Не
оскорбляй
меня,
все
идет
не
так,
как
надо,
и
да,
я
хочу
драться.
So
im
jumping
in
the
night
u
gonna
RESPECT
me
Так
что
я
прыгаю
в
ночи
и
ты
будешь
меня
уважать
I
don′t
wanna
talk
my
nerves
bad
and
I
having
suicide
on
thoughts
Я
не
хочу
говорить
мои
нервы
плохи
и
я
думаю
о
самоубийстве
Somebody
WATCHING
me
I
can
feel
the
heat
who
ever
in
here
is
scared
Кто
то
наблюдает
за
мной
я
чувствую
жар
кто
здесь
вообще
боится
I
can
hear
they
heart
beat
and
they
are
not
STOPPING
me
Я
слышу,
как
бьется
их
сердце,
и
они
не
останавливают
меня.
Im
out
of
control
like
a
nigga
locked
up
then
just
got
out
of
the
hole
Я
вышел
из-под
контроля,
как
ниггер,
которого
заперли,
а
потом
только
что
вытащили
из
ямы.
What
the
DO
TO
ME,
put
me
in
this
game
give
me
all
this
fame
Что
ты
со
мной
делаешь,
втяни
меня
в
эту
игру,
дай
мне
всю
эту
славу?
And
expect
for
me
to
change
my
f**king
mind
И
жди,
что
я
изменю
свое
гребаное
мнение.
U
mothaf**kas
don't
know
me
(lets
go)
U
mothaf*
* kas
не
знает
меня
(поехали)
U
mothaf**kas
don′t
know
me
(yeeah)
Ты,
мотхаф*
* КАС,
не
знаешь
меня
(дааа).
U
mothaf**kas
don't
know
me
(come
on)
Ты,
мотхаф*
* КАС,
не
знаешь
меня
(Ну
же!)
U
mothaf**kas
don′t
know
me
Ты,
мотхаф*
* КАС,
не
знаешь
меня.
I
am
not
going
to
jail,
we
gonna
smoke
our
weed
Я
не
сяду
в
тюрьму,
мы
будем
курить
нашу
травку.
We
don't
need
no
help,
u
don′t
wanna
f**k
with
me
Нам
не
нужна
никакая
помощь,
ты
не
хочешь
трахаться
со
мной.
I
do
not
tell,
ya
wont
get
enough,
Im
from
the
neighbourhood
where
we
thought
our
first,
put
you
out
of
my
way,
I
had
a
bad
day
Я
не
говорю,
что
тебе
будет
мало,
я
из
того
района,
где
мы
думали,
что
у
нас
все
сначала,
убери
меня
с
дороги,
у
меня
был
плохой
день.
My
brother
wouldn't
die
if
I
had
my
AK,
ya
don't
feel
me
Мой
брат
не
умер
бы,
если
бы
у
меня
был
АК,
ты
меня
не
чувствуешь
I
am
on
the
edge,
so
when
I
woke
up
on
the
wrong
side
on
the
bed
Я
нахожусь
на
краю,
поэтому,
когда
я
проснулся,
я
лежал
не
с
той
стороны
кровати.
U
don′t
love
me,
u
just
like
my
call
and
if
im
ever
with
broke
u
find
another
star,
don′t
u
touch
me,
I
don't
need
a
wife
I
love
my
lil
girl
but
her
momma
needs
a
life
Ты
не
любишь
меня,
тебе
просто
нравится
мой
звонок,
и
если
я
когда-нибудь
окажусь
на
мели,
ты
найдешь
другую
звезду,
не
трогай
меня,
мне
не
нужна
жена,
я
люблю
свою
маленькую
девочку,
но
ее
маме
нужна
жизнь.
U
mothaf**kas
don′t
know
me
(come
on)
Ты,
мотхаф*
* КАС,
не
знаешь
меня
(Ну
же!)
U
mothaf**kas
don't
know
me
(yeeah)
Ты,
мотхаф*
* КАС,
не
знаешь
меня
(дааа).
U
mothaf**kas
don′t
know
me
(lets
go)
U
mothaf*
* kas
не
знает
меня
(поехали)
U
mothaf**kas
don't
know
me
(yeeah)
Ты,
мотхаф*
* КАС,
не
знаешь
меня
(дааа).
U
mothaf**kas
don′t
know
me
(yeeah)
Ты,
мотхаф*
* КАС,
не
знаешь
меня
(дааа).
The
business
is
entertainment
Бизнес-это
развлечение.
And
what
entertains
the
customers
is
the
sight
of
blood
И
что
развлекает
клиентов,
так
это
вид
крови.
Cam,
i
mean
i
was
being
nice
to
him
Кэм,
я
имею
в
виду,
что
была
добра
к
нему.
Okay
i'
get
him
Ладно,
я
его
поймаю.
Yo
niggaz
worship
the
ground
i
walk
on
i
make
mills
of
the
tracks
i
talk
on
Йоу
ниггеры
поклоняются
земле
по
которой
я
хожу
я
делаю
мельницы
из
треков
на
которых
разговариваю
Its
king,
KING
Его
король,
король.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall B. Mathers Iii, Luis Resto, Jeffrey Bass, David Darnell Brown
Attention! Feel free to leave feedback.