Young C feat. Aldre - Soul Ties - translation of the lyrics into German

Soul Ties - Young C , Aldre translation in German




Soul Ties
Seelenbindungen
You know, my father will kill me
Weißt du, mein Vater bringt mich um
If he know I was out with the boy tonight
Wenn er wüsste, dass ich heute Abend mit dem Jungen unterwegs bin
I told them I was going the church
Ich habe ihnen gesagt, ich gehe zur Kirche
The Lord is good
Der Herr ist gut
So you already here so relax a little bit (okay)
Also, du bist schon hier, also entspann dich ein bisschen (okay)
Yeah
Yeah
The enemy makes a living watching souls die
Der Feind verdient sein Brot damit, Seelen sterben zu sehen
She can see the difference from her own eyes, yeah
Sie kann den Unterschied mit ihren eigenen Augen sehen, yeah
'Cuz she's not use to not having somebody
Weil sie es nicht gewohnt ist, niemanden um sich zu haben
Around don't know how to spend her alone time, uh
Weiß nicht, wie sie ihre Zeit allein verbringen soll, uh
So she's looking for the next thing, yeah
Also sucht sie nach dem Nächsten, yeah
But the flesh is never satisfied
Aber das Fleisch ist niemals zufrieden
That's when satan starts to strategize
Dann beginnt Satan, Strategien zu entwickeln
Brings in all these guys, now you caught up in these souls ties
Bringt all diese Typen ins Spiel, jetzt bist du in diesen Seelenbindungen gefangen
You deserve to be a wife
Du verdienst es, eine Ehefrau zu sein
But you rather settle for one that won't treat you right
Aber du gibst dich lieber mit einem zufrieden, der dich nicht richtig behandelt
You'd rather him pursue you more than he's pursuing Christ
Du willst lieber, dass er dich mehr verfolgt, als dass er Christus nachfolgt
Ignoring all the signs, you risking eternal life
Du ignorierst alle Zeichen, riskierst das ewige Leben
That's life I say it twice, you dimming your light
Das ist das Leben, ich sage es zweimal, du dimmst dein Licht
For a comment and like
Für einen Kommentar und ein Like
A caption where he writes that you are his type
Eine Bildunterschrift, in der er schreibt, dass du sein Typ bist
You pray he keeps it posted on his page overnight
Du betest, dass er es über Nacht auf seiner Seite lässt
'Cuz when you livin in that sin that's your appetite
Denn wenn du in dieser Sünde lebst, ist das dein Appetit
Yeah, now you hittin up yo girls for advice
Yeah, jetzt fragst du deine Mädels um Rat
But they speaking from they flesh
Aber sie sprechen aus ihrem Fleisch heraus
They ain't telling you what's right
Sie sagen dir nicht, was richtig ist
Telling you grab his debit card and just swipe
Sagen dir, schnapp dir seine EC-Karte und zieh sie einfach durch
But that's another fight you don't
Aber das ist ein anderer Kampf, für den du nicht
Wanna pay the price for but you enticed
den Preis zahlen willst, aber du bist verführt
Feel like you entitled see the world black and white
Fühlst dich berechtigt, siehst die Welt schwarz-weiß
But you won't acknowledge
Aber du willst nicht anerkennen
When you let him hit that's where you striked
Als du ihn ranließest, da wurdest du getroffen
Forget about your faith and you been walking by your sight
Vergisst deinen Glauben und wandelst nach dem Sehen
Now on sight you say you got something for him though
Jetzt sagst du auf den ersten Blick, du hättest was für ihn
But this happened with the last man before him though
Aber das ist schon mit dem letzten Mann vor ihm passiert
So either you know what's gon happen or don't wanna know
Also weißt du entweder, was passieren wird, oder du willst es nicht wissen
You suppose to be a proverbs 31 woman though
Du solltest doch eine Frau nach Sprüche 31 sein
That's what you said
Das hast du gesagt
That man misleading if he ain't spirit lead
Dieser Mann führt in die Irre, wenn er nicht vom Geist geleitet ist
How it's him that you feeding he suppose to be the head
Wie kommt es, dass du ihn nährst, er soll doch das Haupt sein
Showed you all the signs you still don't see the red
Dir wurden alle Zeichen gezeigt, du siehst immer noch nicht Rot
No matter how good he looks that could be good as dead, yeah
Egal wie gut er aussieht, das könnte so gut wie tot sein, yeah
If he ain't leading you to Christ
Wenn er dich nicht zu Christus führt
But in the back of your mind you think it's gon be alright
Aber in deinem Hinterkopf denkst du, es wird schon gutgehen
You think you can change him but girl that ain't yo fight
Du denkst, du kannst ihn ändern, aber Mädchen, das ist nicht dein Kampf
You gon mess around and lose yo life
Du wirst herumspielen und dein Leben verlieren
Being tied to a soul
An eine Seele gebunden sein
You gotta let it go
Du musst es loslassen
But every time you say you 'bout to do it
Aber jedes Mal, wenn du sagst, du bist dabei, es zu tun
You get back into your feelings
Kommst du zurück in deine Gefühle
You don't wanna be alone
Du willst nicht allein sein
'Cuz you just want somebody to love you even if it's wrong
Weil du einfach jemanden willst, der dich liebt, auch wenn es falsch ist
Sis you gotta be stronger than this
Schwester, du musst stärker sein als das
'Cuz this yo life
Denn das ist dein Leben
But you making yours harder for his
Aber du machst deins schwerer für seins
And it ain't right
Und das ist nicht richtig
You say we judge you we just tryna love you
Du sagst, wir verurteilen dich, wir versuchen nur, dich zu lieben
Give good advice
Guten Rat geben
Your daughters watching you drink away your tears every night
Deine Töchter sehen zu, wie du jede Nacht deine Tränen wegtrinkst
And that ain't fair to them
Und das ist nicht fair ihnen gegenüber
So when I say a prayer for you I say a prayer for them
Also, wenn ich für dich bete, bete ich auch für sie
'Cuz they just want to be cared for like you care for him
Denn sie wollen nur umsorgt werden, so wie du ihn umsorgst
Because of choices you made
Wegen der Entscheidungen, die du getroffen hast
Look what you prepared for them
Schau, was du für sie vorbereitet hast
You can't be there for them
Du kannst nicht für sie da sein
Like you should be
Wie du es sein solltest
Yo sins got you thinking God won't forgive
Deine Sünden lassen dich denken, Gott würde nicht vergeben
What if I told you, you could be
Was wäre, wenn ich dir sagte, dass du es sein könntest (vergeben)
'Cuz you thinking that God don't understand but
Weil du denkst, dass Gott nicht versteht, aber
God is saying you the one that misunderstood me
Gott sagt, du bist diejenige, die mich missverstanden hat
Good girl gon bad sin deep
Gutes Mädchen schlecht geworden, tief in Sünde
That explains why her spirit is empty
Das erklärt, warum ihr Geist leer ist
And if God sent satan to hell because of sin
Und wenn Gott Satan wegen Sünde in die Hölle geschickt hat
Where you think that he gon send me?
Wohin, denkst du, wird er mich schicken?
I'm tryna get this to you
Ich versuche, dir das zu vermitteln
Before it's too late to get this to you
Bevor es zu spät ist, dir das zu vermitteln
If you got em break these soul ties
Wenn du sie hast, brich diese Seelenbindungen
If not then watch your soul die
Wenn nicht, dann sieh deiner Seele beim Sterben zu
Yeah
Yeah
Break these soul ties
Brich diese Seelenbindungen
'Cuz if you don't then your soul dies
Denn wenn du es nicht tust, stirbt deine Seele
Soul ties got a way of breaking you
Seelenbindungen haben eine Art, dich zu brechen
You gotta protect
Du musst schützen
You gotta protect yourself
Du musst dich selbst schützen
When you gone protect yourself
Wann wirst du dich selbst schützen?
Why do you keep letting it happen?
Warum lässt du es immer wieder geschehen?
To you and only you
Dir und nur dir
Why you always confused?
Warum bist du immer verwirrt?
We're telling you the truth
Wir sagen dir die Wahrheit
But you act like you never heard it
Aber du tust so, als hättest du es nie gehört
You know God right?
Du kennst Gott, richtig?
He done warned you already
Er hat dich schon gewarnt
Why you lacking staying ready?
Warum mangelt es dir daran, bereit zu bleiben?
You know the pain getting heavier, heavier, heavier
Du weißt, der Schmerz wird schwerer, schwerer, schwerer
It's been breaking you
Er hat dich gebrochen
Who you choosing been shaping you?
Wen du wählst, hat dich geformt?
Out here acting like the God you know ain't guiding you
Hier draußen tust du so, als würde der Gott, den du kennst, dich nicht leiten
Who you know, who you know, know
Wen kennst du, wen kennst du, kennst
Who gone ride when the wheels fall off?
Wer wird bei dir sein, wenn die Räder abfallen?
Who gone talk when the convos get tough?
Wer wird reden, wenn die Gespräche schwierig werden?
Why you going back when they left 'cause it got tough?
Warum gehst du zurück, wenn sie gegangen sind, weil es schwierig wurde?
Why you going back?
Warum gehst du zurück?
'Cause it's tough, that's tough
Weil es hart ist, das ist hart
You gave your whole self that ain't enough
Du hast dein ganzes Selbst gegeben, das ist nicht genug
God gone give it just be patient and still
Gott wird es geben, sei einfach geduldig und still
Just be patient and still, still
Sei einfach geduldig und still, still
You can't let them control your emotions
Du darfst nicht zulassen, dass sie deine Emotionen kontrollieren
Soul ties
Seelenbindungen
Gotta way of bringing death around
Haben eine Art, den Tod herbeizuführen
Soul ties
Seelenbindungen
Gotta way of bringing death around
Haben eine Art, den Tod herbeizuführen





Writer(s): Aldre Chislom, Christian Wiggins


Attention! Feel free to leave feedback.