Young Chang Mc - Glissé - translation of the lyrics into German

Glissé - Young Chang Mctranslation in German




Glissé
Glissé
Ahhhhayyy doudou
Ahhhhayyy Doudou
My girl,
Mein Mädchen,
Sa ka glissé, gloss aw si lèv aw doudou ka glissé
Es glitscht, dein Gloss auf deinen Lippen, Doudou, es glitscht
Pantalon sou vêtment ki ka glissé
Hosen über der Kleidung, die rutschen
Glissé, nou bissé
Glitsche, wir werden es wiederholen
Même si ka nwè, an ka vwèw cho,
Auch wenn es dunkel ist, sehe ich, dass du heiß bist,
(Biiim) parté an n'ay let'go
(Biiim) Auf geht's, let's go
Ou di mwen ou swèf an ni on bel boutey dlo,
Du sagst mir, du hast Durst, ich habe eine schöne Flasche Wasser,
Et an savé sa ka plèw, pass ou ka glissé onlo
Und ich weiß, dass es dir gefällt, weil du viel rutschst
Mais tout l'huil an natyrèl 100% bio
Aber all das Öl ist natürlich, 100% bio
An navigatè si lanmè à lanmou
Ich bin ein Seefahrer auf dem Meer der Liebe
Et doudou pa si an ka glissé dans le trou (dan le trou)
Und Doudou, hab keine Angst, wenn ich ins Loch rutsche (ins Loch)
Kon lannuit ka glissé an jou (yeaah, ayy)
Wie die Nacht in den Tag gleitet (yeaah, ayy)
Sa ka glissé, gloss aw si lèv aw doudou ka glissé
Es glitscht, dein Gloss auf deinen Lippen, Doudou, es glitscht
Pantalon sou vêtment ki ka glissé
Hosen über der Kleidung, die rutschen
Glissé, nou bissé (ahhhhayyy)
Glitsche, wir werden es wiederholen (ahhhhayyy)
An baw menât kon policié
Ich kann dir Handschellen anlegen wie ein Polizist
Déten vous si ou crispé
Entspann dich, wenn du angespannt bist
Beauté aw méchanceté, ouy ka mérité on féssé
Deine Schönheit ist Bosheit, du verdienst eine Tracht Prügel
Doudou si ou plé pitié, lagéw san rèfisé
Doudou, bitte, gib nach, ohne zu widerstehen
Tout an mwen red, poutan volan an mwen assisté
Mein ganzer Körper ist steif, aber mein Lenkrad hat Servolenkung
Sa ka glissé, glissé, glissé
Es glitscht, glitscht, glitscht
Yes nou abizé, théorem sensiel si on biten mwen étidié
Ja, wir können es übertreiben, ein wesentliches Theorem über eine Sache, die ich studiert habe
An adan fo en participé, nou mem doudou pa flipé
Ich bin dabei, ich habe teilgenommen, wir sind es, Doudou, keine Panik
Tchenbé si ka glissé, tchenbé si ka glissé
Halt dich fest, wenn es rutschig ist, halt dich fest, wenn es rutschig ist
Sa ka glissé, gloss aw si lèv aw doudou ka glissé
Es glitscht, dein Gloss auf deinen Lippen, Doudou, es glitscht
Pantalon sou vêtment ki ka glissé
Hosen über der Kleidung, die rutschen
Glissé, nou bissé (ahhhhayyy)
Glitsche, wir werden es wiederholen (ahhhhayyy)
Si ou pas habitué
Wenn du es nicht gewohnt bist
Glissé, an fèw glissé, ou vlé mwen glissé,
Gleitend, ich kann dich gleiten lassen, du willst mich gleiten lassen,
An ka fèw glissé (ahhhaay)
Ich lasse dich gleiten (ahhhaay)
Glissé, an fèw glissé, ou vlé mwen glissé,
Gleitend, ich kann dich gleiten lassen, du willst mich gleiten lassen,
An fèw glissé (ahhhaay)
Ich kann dich gleiten lassen (ahhhaay)
An nou glissé ensemb, an sav sa ou ka attenn
Lass uns zusammen gleiten, ich weiß, dass du das erwartest
Ban mwen on premier jamb, é 2eme la comprenn
Gib mir einen ersten Schritt, und der zweite wird es verstehen
An nou glissé ensemb, ou sav sa an ka attenn
Lass uns zusammen gleiten, du weißt, dass ich das erwarte
Ban mwen on premier jamb, 2eme la comprenn
Gib mir einen ersten Schritt, der zweite wird es verstehen
Sa ka glissé, gloss aw si lèv aw doudou ka glissé
Es glitscht, dein Gloss auf deinen Lippen, Doudou, es glitscht
Pantalon sou vêtment ki ka glissé
Hosen über der Kleidung, die rutschen
Glissé, nou bissé (ahhhhayyy)
Glitsche, wir werden es wiederholen (ahhhhayyy)
Si ou pas habitué (gyal)
Wenn du es nicht gewohnt bist (gyal)
Glissé, an fèw glissé, ou vlé mwen glissé,
Gleitend, ich kann dich gleiten lassen, du willst mich gleiten lassen,
An ka fèw glissé (ahhhaay)
Ich lasse dich gleiten (ahhhaay)
Glissé, an fèw glissé, ou vlé mwen glissé,
Gleitend, ich kann dich gleiten lassen, du willst mich gleiten lassen,
An fèw glissé (ahhhaay)
Ich kann dich gleiten lassen (ahhhaay)






Attention! Feel free to leave feedback.