Young Chang Mc - Goût à lanmou - translation of the lyrics into German

Goût à lanmou - Young Chang Mctranslation in German




Goût à lanmou
Der Geschmack der Liebe
Je plonge dans tes yeux
Ich tauche in deine Augen
Et la je fais un voeu
Und da wünsche ich mir etwas
J'ai besoin d'une pipe et deux kilos de beuh
Ich brauche einen Blowjob und zwei Kilo Gras
Pas d'attachement à part pour mes cheveux
Keine Bindung, außer an meine Haare
Ni pire ni mieux, ni cravate ni noeux
Nicht besser, nicht schlechter, keine Krawatte, keine Knoten
L'amour c'est des roses, des épines, des billets verts
Liebe, das sind Rosen, Dornen, grüne Scheine
Des larmes transparentes mais amères, qui laisse des bleus
Transparente, aber bittere Tränen, die blaue Flecken hinterlassen
T'a faim, t'a froid il y a un grand vide t'a un petit creux
Du bist hungrig, dir ist kalt, da ist eine große Leere, du hast ein kleines Loch
Tu rappel pas même si sa présence manque un petit peu
Du rufst nicht zurück, auch wenn ihre Anwesenheit ein wenig fehlt
An sav poukwa en rèd, An sav poukwa en moli
Ich weiß, warum ich hart bin, ich weiß, warum ich weich werde
Lanmou la pationèl, i fond kon liasse money
Liebe ist leidenschaftlich, aber sie kann schmelzen wie ein Bündel Geld
An sav baw on rôle, welcome to my Yoni movie
Ich weiß, wie ich dir eine Rolle gebe, willkommen zu meinem Yoni-Film
I ka kouté copine ka foukan siw et pa ka rouvini
Sie hört auf Freundinnen, die dich verarschen und kommt nicht zurück
Sculpté on nouveau corps y inscrit a ka moun vinni
Einen neuen Körper formen, sie schreibt sich ein, wer sie wird
Si mouveman i ka tcheck nonm en swaré boul ini
Wenn es eine Bewegung gibt, checkt sie Typennamen in einer einzigen Party-Nacht
Ka fèy mangé, et pendant si temps ou ka finn boulimique
Lässt sie essen, und währenddessen wirst du magersüchtig
Chien ou chienne ça ka rouvinn aux mêmes polémiques
Hund oder Hündin, das kommt auf die gleichen Streitfragen zurück
Patience, Bon chance, Intense, Temps
Geduld, Glück, Intensiv, Zeit
Mais ou ni bon chance an ni patience
Aber du hast Glück, ich habe Geduld
Love an mwen intense
Meine Liebe ist intensiv
Mais tan Ou inmé mwen anko, Inmé mwen anko, An la
Aber solange du mich wieder liebst, liebe mich noch, werde ich da sein
Tan ou Inmé mwen anko en la
Solange du mich wieder liebst, werde ich da sein
Désolé preféré rété isolé, et oublié gout à lanmou
Tut mir leid, ich bleibe lieber isoliert und vergesse den Geschmack der Liebe
Si ou allé par fierté en ké, oublié goût à lanmou
Wenn du aus Stolz gehst, werde ich den Geschmack der Liebe vergessen
Préféré rété isolé et oublié gout à lanmou
Ich bleibe lieber isoliert und vergesse den Geschmack der Liebe
Si ou vlé demi matin ou lévé owa en mwen
Wenn du einen halben Morgen willst, wirst du in meinem Königreich aufwachen
Et ou péké oublié gout à lanmou
Und du wirst den Geschmack der Liebe nicht vergessen
Oublié gout à lanmou
Vergiss den Geschmack der Liebe
Oublié gout à lanmou
Vergiss den Geschmack der Liebe
Oublié gout à lanmou
Vergiss den Geschmack der Liebe
Oublié gout à lanmou
Vergiss den Geschmack der Liebe
Oublié gout à lanmou
Vergiss den Geschmack der Liebe
Les gens te kiff pour ce que tu es, ou ce que tu as
Die Leute mögen dich für das, was du bist, oder was du hast
Ça c'est indiscutable
Das ist unbestreitbar
Le monde injuste, même en amour t'auras rien d'équitable
Die Welt ist ungerecht, selbst in der Liebe wirst du nichts Gerechtes finden
On raconte des fables, à toutes ces femmes
Man erzählt Fabeln, all diesen Frauen
Qui n'ont pas retrouvé la flamme
Die die Flamme nicht wiedergefunden haben
Qui ont posé des armes, usé des hommes, baissé, brisé le charme
Die Waffen niedergelegt, Männer benutzt, den Charme gesenkt, gebrochen haben
Nous les mecs, H24 fourrés dans des trous comme des crabes
Wir Männer, stecken 24 Stunden am Tag in Löchern wie Krabben
Faudra, trouver des mots, marquer des points, et la caser comme au Scrable
Man muss Worte finden, Punkte machen und sie wie beim Scrabble unterbringen
Laissez moi seul dans mon monde, dans ma merde
Lasst mich allein in meiner Welt, in meinem Mist
J'ai l'amour de ma mère
Ich habe die Liebe meiner Mutter
J'en ai marre de ces mots
Ich habe diese Worte satt
C'est l'émotion qui monte j'ai la flemme que tu m'aimes
Die Emotionen steigen, ich habe keine Lust, dass du mich liebst
Le problème est le même, j'suis idem mi amor
Das Problem ist dasselbe, ich bin genauso, mi amor
Méli-mélo des messages et des mails
Wirrwarr von Nachrichten und E-Mails
Mâles et femelles, sentiments qui s'en mêlent
Männchen und Weibchen, Gefühle, die sich vermischen
L'histoire fini malgré les cents et les milles
Die Geschichte endet trotz der Hunderte und Tausende
C'est liberté, célibatard sur les bords.
Es ist Freiheit, Single am Rande.
Umbrela, umbrela, kon rihanna ou ni on umbrela
Umbrella, umbrella, wie Rihanna hast du einen Umbrella
Nou caressé nou, chèché nou, tan nou inmé nou, nou la
Wir streicheln uns, wir suchen uns, solange wir uns lieben, werden wir da sein
Patience, Bon chance, Intense, Temps
Geduld, Glück, Intensiv, Zeit
Mais ou ni bon chance an ni patience
Aber du hast Glück, ich habe Geduld
Love an mwen intense
Meine Liebe ist intensiv
Mais tan Ou inmé mwen anko, Inmé mwen anko, An la
Aber solange du mich wieder liebst, liebe mich wieder, werde ich da sein
Tan ou Inmé mwen anko en la
Solange du mich wieder liebst, werde ich da sein
Désolé preféré rété isolé, et oublié gout à lanmou
Tut mir leid, ich bleibe lieber isoliert und vergesse den Geschmack der Liebe
Si ou allé par fierté en ké, oublié goût à lanmou
Wenn du aus Stolz gehst, werde ich den Geschmack der Liebe vergessen
Préféré rété isolé et oublié gout à lanmou
Ich bleibe lieber isoliert und vergesse den Geschmack der Liebe
Si ou vlé demi matin ou lévé owa en mwen
Wenn du einen halben Morgen willst, wirst du in meinem Königreich aufwachen
Oublié gout à lanmou
Vergiss den Geschmack der Liebe
Oublié gout à lanmou
Vergiss den Geschmack der Liebe
Oublié gout à lanmou
Vergiss den Geschmack der Liebe
Oublié gout à lanmou
Vergiss den Geschmack der Liebe





Writer(s): Dr, Young Chang Mc


Attention! Feel free to leave feedback.