Lyrics and translation Young De feat. Xzibit & Mykestro - Figure It Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broadcasting
live
from
Los
Angeles
Прямая
трансляция
из
Лос-Анджелеса
Wait
now
let
me
guess,
I'll
see
how
this
go
Подожди,
дай-ка
угадаю,
посмотрим,
чем
это
кончится.
You
don't
knuckle
up,
just
pull
your
pistol
Ты
не
лезешь
в
драку,
а
сразу
тянешься
за
пушкой.
You
can't
fuck
with
us,
I
launch
a
missile
Тебе
не
справиться
с
нами,
я
запущу
ракету.
You
know
from
this
close
I
can't
miss
so,
Ты
же
знаешь,
с
такого
расстояния
я
не
промахнусь,
так
что...
So
figure
it
out
Так
что
пойми.
I
don't
care
for
what
you
saying,
Мне
плевать,
что
ты
там
говоришь.
I'm
praying
for
you
motherfuckers
thinking
I'm
playing
Я
молюсь
за
вас,
ублюдки,
думающих,
что
я
играю.
I'm
playing
till
the
4-5
starts
the
spraying
Я
играю
до
тех
пор,
пока
мой
45-й
не
начнёт
поливать.
You
niggas
explaining,
I
thought
you
was
banging,
lets
figure
it
out!
Вы,
нигеры,
только
и
можете,
что
объяснять.
Я
думал,
вы
крутые
парни.
Давайте,
поймите!
That
you
a
gangster,
rider,
hustler,
Что
ты
гангстер,
наездник,
хастлер?
Which
one
are
you,
and
what
you
gonna
do
Кто
ты
такой,
и
что
ты
будешь
делать,
When
it
go
down,
pop
off,
Когда
всё
начнётся,
начнёшь
быковать?
Go
hard,
come
soft
Начнёшь
борзеть,
а
закончишь
как
тряпка?
Then
you
get
pumped
like
a
chump
in
the
lunch
hall
Потом
тебя
будут
накачивать,
как
лоха
в
школьном
коридоре.
Unregistered
heat,
that's
a
gun
charge
Незарегистрированное
оружие
— это
обвинение
в
хранении.
Two
clips
one
gun,
that's
a
menage
Две
обоймы,
один
пистолет
— это
menage.
And
we
can
see
through
the
facade
И
мы
видим
тебя
насквозь.
Most
pressure
you
ever
had
on
your
back
was
a
massage
Самое
сильное
давление,
которое
ты
испытывал,
это
массаж.
It's
all
fun
and
games
until
somebody
get
got
Всё
это
веселье
и
игры,
пока
кто-нибудь
не
пострадает.
People
start
arguing
somebody
get
shot
Люди
начинают
спорить
— кто-то
получает
пулю.
Police
investigate,
and
what
if
you
get
caught
Полиция
начинает
расследование,
а
что,
если
тебя
поймают?
Now
you
the
latest
addition
to
the
maximum
state
prison
Теперь
ты
новейшее
пополнение
тюрьмы
строгого
режима.
I'm
just
a
hard-headed
nigga
that
can't
listen
Я
просто
упрямый
ниггер,
который
не
слушает.
My
motto
is
if
it
ain't
broke
don't
fix
it
Мой
девиз:
не
чини
то,
что
не
сломано.
My
trigger
finger
itches
Мой
палец
чешется
на
курке.
If
you
start
tripping
I'mma
pull
that
four-fifth
and
ride!
Если
ты
начнёшь
выпендриваться,
я
вытащу
свой
ствол
и
начну
действовать!
Wait
now
let
me
guess,
I'll
see
how
this
go
Подожди,
дай-ка
угадаю,
посмотрим,
чем
это
кончится.
You
don't
knuckle
up,
just
pull
your
pistol
Ты
не
лезешь
в
драку,
а
сразу
тянешься
за
пушкой.
You
can't
fuck
with
us,
I
launch
a
missile
Тебе
не
справиться
с
нами,
я
запущу
ракету.
You
know
from
this
close
I
can't
miss
so,
Ты
же
знаешь,
с
такого
расстояния
я
не
промахнусь,
так
что...
So
figure
it
out
Так
что
пойми.
I
don't
care
for
what
you
saying,
Мне
плевать,
что
ты
там
говоришь.
I'm
praying
for
you
motherfuckers
thinking
I'm
playing
Я
молюсь
за
вас,
ублюдки,
думающих,
что
я
играю.
I'm
playing
till
the
4-5
starts
the
spraying
Я
играю
до
тех
пор,
пока
мой
45-й
не
начнёт
поливать.
You
niggas
explaining,
I
thought
you
was
banging,
lets
figure
it
out!
Вы,
нигеры,
только
и
можете,
что
объяснять.
Я
думал,
вы
крутые
парни.
Давайте,
поймите!
But
this
shit
ain't
a
math
problem
Но
эта
хрень
не
математическая
задачка,
When
you
have
beef
with
mad
niggas
with
straps
on
'em
Когда
у
тебя
проблемы
с
кучей
ниггеров
с
пушками.
Subtract
your
ego
and
carry
a
two
Убавь
своё
эго
и
носи
с
собой
пушку,
'Fore
a
bullet
flies
and
divides
you
and
your
crew
Пока
пуля
не
прилетела
и
не
разделила
тебя
с
твоей
командой.
That's
why
so
longs
as
I'mma
live
illegal
Вот
почему,
пока
я
живу
не
по
закону,
I'm
not
a
shook
one
like
that
Mobb
Deep
single
Я
не
трясусь
от
страха,
как
в
том
сингле
Mobb
Deep.
A
black
polo,
hoodie,
and
a
pea-coat
Чёрная
футболка-поло,
толстовка
с
капюшоном
и
бушлат
—
Ain't
what
I
meant
when
I
said
I
keep
the
heat
close
Это
не
то,
что
я
имел
в
виду,
когда
говорил,
что
держу
утюг
поблизости.
There's
way
to
many
fake
ass
Nino
Brown's
Вокруг
слишком
много
фальшивых
Нино
Браунов,
Running
around
that's
down
to
they
last
C-Note
Которые
остались
на
мели.
It's
Cali
baby,
catch
a
fade
without
the
barbershop
Это
Кали,
детка,
получи
по
роже
без
парикмахерской.
Got
you
and
your
pride
lying
out
on
the
side
walk
Ты
и
твоя
гордость
будете
валяться
на
тротуаре.
The
cops
is
still
using
the
same
old
white
chalk
Копы
всё
ещё
используют
тот
же
старый
белый
мел,
And
(?)
is
still
carrying
(?)
А
(?)
всё
ещё
носят
(?)
They
ain't
asking
for
time
when
they
say
"You
got
a
watch?"
Они
не
спрашивают
время,
когда
говорят:
"У
тебя
есть
часы?"
They
mean
you
back
where
you
at,
and
how
you
talk
Они
имеют
в
виду,
откуда
ты
и
как
говоришь.
Wait
now
let
me
guess,
I'll
see
how
this
go
Подожди,
дай-ка
угадаю,
посмотрим,
чем
это
кончится.
You
don't
knuckle
up,
just
pull
your
pistol
Ты
не
лезешь
в
драку,
а
сразу
тянешься
за
пушкой.
You
can't
fuck
with
us,
I
launch
a
missile
Тебе
не
справиться
с
нами,
я
запущу
ракету.
You
know
from
this
close
I
can't
miss
so,
Ты
же
знаешь,
с
такого
расстояния
я
не
промахнусь,
так
что...
So
figure
it
out
Так
что
пойми.
I
don't
care
for
what
you
saying,
Мне
плевать,
что
ты
там
говоришь.
I'm
praying
for
you
motherfuckers
thinking
I'm
playing
Я
молюсь
за
вас,
ублюдки,
думающих,
что
я
играю.
I'm
playing
till
the
4-5
starts
the
spraying
Я
играю
до
тех
пор,
пока
мой
45-й
не
начнёт
поливать.
You
niggas
explaining,
I
thought
you
was
banging,
lets
figure
it
out!
Вы,
нигеры,
только
и
можете,
что
объяснять.
Я
думал,
вы
крутые
парни.
Давайте,
поймите!
A
mix
with
Mayweather,
now
way
better
since
Микс
с
Мейвезером,
теперь
всё
намного
лучше,
c
тех
пор
как
I
put
tips
on
a
motherfucker
so
I
save
us
the
itch
Я
нацепил
насадки
на
ствол,
чтобы
уберечь
нас
от
жжения.
She's
looking
outta
your
favor,
the
flame
of
the
fifth
Она
смотрит
не
в
твою
пользу,
пламя
ствола
Put
an
end
to
that
corageous
shit
Положит
конец
этой
браваде.
No
such
thing
as
part
time
banging
where
I'm
from
В
моей
округе
нет
такого
понятия,
как
быть
гангстером
на
полставки.
Ain't
no
can
occasional
crips,
trip!
Не
бывает
никаких
"случайных"
преступлений,
чувак!
When
you
face
a
permanent
vacation
and
your
prints
on
paper
Когда
ты
сталкиваешься
с
пожизненным
отпуском,
а
твои
отпечатки
на
бумаге
—
Ain't
no
shaking
his
hand,
that's
some
real
shit!
Не
жди
рукопожатия,
это
тебе
не
шутки!
Would
you
rather
be
caught
with
it,
or
without
it?
Что
бы
ты
предпочёл:
чтобы
тебя
поймали
с
ним
или
без
него?
It's
hard
as
if
you
wanna
be
in
it,
or
around
it?
Тяжело,
если
ты
хочешь
быть
в
этом
или
рядом
с
этим.
Detectives
will
flock
when
the
hectic
Детективы
слетятся,
как
мухи,
когда
начнётся
жара,
The
hecklering
(?)
come
out,
Когда
эти
(?),
вылезут
наружу,
I
send
a
spectrum
of
shots
(Raaaahh!)
Я
выпускаю
град
пуль
(Ааааа!)
I
Paul
(?)
that
peer
pressure
to
pop
Я
(?)
то
давление
со
стороны,
которое
заставляет
нажимать
на
курок.
Whether
it
stays
important
or
shall
I
undress
(Look)
Останется
ли
это
важным
или
я
должен
раздеться?
(Смотри)
I
Shoot
first
ask
questions
last
Я
стреляю
первым,
а
вопросы
задаю
потом.
The
AK
to
them
niggas
with
the
neverending
(?
АК
для
тех
ниггеров
с
бесконечными
(?
Wait
now
let
me
guess,
I'll
see
how
this
go
Подожди,
дай-ка
угадаю,
посмотрим,
чем
это
кончится.
You
don't
knuckle
up,
just
pull
your
pistol
Ты
не
лезешь
в
драку,
а
сразу
тянешься
за
пушкой.
You
can't
fuck
with
us,
I
launch
a
missile
Тебе
не
справиться
с
нами,
я
запущу
ракету.
You
know
from
this
close
I
can't
miss
so,
Ты
же
знаешь,
с
такого
расстояния
я
не
промахнусь,
так
что...
So
figure
it
out
Так
что
пойми.
I
don't
care
for
what
you
saying,
Мне
плевать,
что
ты
там
говоришь.
I'm
praying
for
you
motherfuckers
thinking
I'm
playing
Я
молюсь
за
вас,
ублюдки,
думающих,
что
я
играю.
I'm
playing
till
the
4-5
starts
the
spraying
Я
играю
до
тех
пор,
пока
мой
45-й
не
начнёт
поливать.
You
niggas
explaining,
I
thought
you
was
banging,
lets
figure
it
out!
Вы,
нигеры,
только
и
можете,
что
объяснять.
Я
думал,
вы
крутые
парни.
Давайте,
поймите!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Estrada, Demerick S Ferm, Alvin Joiner, Michael Gilliam
Attention! Feel free to leave feedback.