Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Have in Me (original Musiquarium mix) / The Last Beat (Twisted dub)
Alles, was ich in mir habe (Original Musiquarium Mix) / Der letzte Beat (Twisted Dub)
I
might
get
lucky
if
I
shine
up
my
old
act
Ich
könnte
Glück
haben,
wenn
ich
meine
alte
Masche
aufpoliere
Get
you
to
trust
me,
prove
I
can
do
better
than
that
Dich
dazu
bringen,
mir
zu
vertrauen,
beweisen,
dass
ich
es
besser
kann
als
das
It's
been
such
a
long,
long
time
since
I
have
known
someone
so
rare
Es
ist
so
eine
lange,
lange
Zeit
her,
seit
ich
jemanden
so
Seltenes
gekannt
habe
You're
quite
the
goldmine;
I
find
peace
when
you
are
there
Du
bist
eine
wahre
Goldgrube;
ich
finde
Frieden,
wenn
du
da
bist
Don't
fear
what
you
feel,
old
wounds
can
be
healed
Fürchte
nicht,
was
du
fühlst,
alte
Wunden
können
heilen
Come
close
for
to
see
all
I
have
in
me
Komm
näher,
um
zu
sehen,
alles,
was
ich
in
mir
habe
My
strongest
virtue
is
I
can
hold
on
till
the
end
(All
I
have
in
me)
Meine
stärkste
Tugend
ist,
dass
ich
bis
zum
Ende
durchhalten
kann
(Alles,
was
ich
in
mir
habe)
No
I
won't
hurt
you,
baby,
I'll
be
your
best
friend
Nein,
ich
werde
dich
nicht
verletzen,
Baby,
ich
werde
dein
bester
Freund
sein
Don't
let
my
affections
spook
you;
my
love
would
do
you
no
harm
Lass
dich
von
meiner
Zuneigung
nicht
erschrecken;
meine
Liebe
würde
dir
keinen
Schaden
zufügen
I
never
want
to
lose
you;
there
is
no
cause
for
alarm
Ich
will
dich
niemals
verlieren;
es
gibt
keinen
Grund
zur
Beunruhigung
(All
I
have
in
me)
Sugar
don't
you
make
me
wait,
don't
you
make
me
suffer
(Alles,
was
ich
in
mir
habe)
Süße,
lass
mich
nicht
warten,
lass
mich
nicht
leiden
You
know
I
won't
hesitate
Du
weißt,
ich
werde
nicht
zögern
Just
come
on
inside
and
see
all
I
have
in
me
Komm
einfach
herein
und
sieh
alles,
was
ich
in
mir
habe
All
I
have
in
me
Alles,
was
ich
in
mir
habe
My
only
weakness
is
your
eyes
your
smile
and
your
touch
Meine
einzige
Schwäche
sind
deine
Augen,
dein
Lächeln
und
deine
Berührung
You
know
I
feel
this
-still
you
play
hide
and
seek
and
such
Du
weißt,
ich
fühle
das
– trotzdem
spielst
du
Verstecken
und
so
I'm
not
your
history;
I
should
not
pay
for
others'
debts
Ich
bin
nicht
deine
Vergangenheit;
ich
sollte
nicht
für
die
Schulden
anderer
bezahlen
Once
you
get
to
know
me
all
of
the
rest
you
will
forget
Sobald
du
mich
kennenlernst,
wirst
du
all
den
Rest
vergessen
(Don't
be
scared
baby)
(I'll
mend
your
broken
heart)
(Hab
keine
Angst,
Baby)
(Ich
werde
dein
gebrochenes
Herz
heilen)
(You
haven't
even
tried
me)
(Throughout
thick
and
thin)
(All
I
have
in
me)
(Du
hast
mich
noch
nicht
einmal
ausprobiert)
(Durch
dick
und
dünn)
(Alles,
was
ich
in
mir
habe)
(Stop
your
running
around)
(Give
into
the
love
you've
found)
(All
I
have)
(Hör
auf
herumzurennen)
(Gib
dich
der
Liebe
hin,
die
du
gefunden
hast)
(Alles,
was
ich
habe)
(A
frightened
boy
you'll
stay)
(All
I
have)
(If
you
run
me
away)
(All
I
(Ein
verängstigtes
Mädchen
wirst
du
bleiben)
(Alles,
was
ich
habe)
(Wenn
du
mich
verjagst)
(Alles,
was
ich
(Before
you
say
no)
(All
I
have)
(See
how
far
it
is
we'll
go)
(All
I
have)
(Bevor
du
nein
sagst)
(Alles,
was
ich
habe)
(Sieh,
wie
weit
wir
gehen
werden)
(Alles,
was
ich
habe)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.