Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street
these
niggas,
what
it
do?
Чё
как,
пацаны
с
района?
Astronaut
came
to
feature
Астронавт
пришёл
на
фит
You
know
we
got
Astronaut
status
right
here
(it's
Dolph)
Знаешь,
у
нас
тут
статус
Астронавта
(это
Dolph)
Rock
steady,
salute
you
Твёрдо
стоим,
салютуем
And
everything
you
got
going
on,
you
know
what
I
mean
И
всему,
что
у
тебя
происходит,
понимаешь
о
чём
я
Two
grands
on
my
shades,
two
grands
on
my
blunt
Две
штуки
на
очки,
две
штуки
на
косяк
Extra
30K
for
that
coupe
'cause
it
go
two
hundo
Лишние
30К
за
купе,
ведь
он
на
двести
2009
is
when
I
counted
my
first
two
hundo
В
2009
впервые
насчитал
двести
штук
Plug
say
it's
okay,
so
I'm
on
the
way,
little
Honda
Дилер
говорит
"норм",
я
в
пути,
малюсенький
Honda
Streets
craving,
fans
waiting,
tell
them
that
I'm
coming
Район
жаждет,
фанаты
ждут,
скажи
им
– я
еду
They
ask
me
where
I've
been,
I've
been
in
the
trap
pumping
Спрашивают,
где
был?
Я
в
логове,
пахал
First
spot,
three
seaters,
never
told
nobody
Первая
точка,
три
сиденья,
никому
не
говорил
I
kick
it
tough
in
the
trap,
no
karate
Я
жёстко
тусуюсь
в
притоне,
никакого
каратэ
Porsche
from
reefer
in
the
trunk
of
that
escort
Porsche
из
травы
в
багажнике
Escort'а
I
get
it
in,
I
get
it
out,
import,
export
Заношу,
вывожу,
импорт,
экспорт
Louis
luggage,
Cartier's
walking
through
that
airport
Чемодан
Louis,
Cartier
шагаю
через
аэропорт
The
conversation
ain't
about
money,
then
I
wouldn't
care
for
it
Если
разговор
не
про
бабло,
то
мне
не
интересно
More
money,
more
yachts,
that's
that
Memphis
talk
Больше
денег,
больше
яхт
– это
Мемфисский
говор
I
call
my
spot
the
money
house,
money
talk
Зову
свой
дом
"денежным",
деньги
решают
Money
talk,
that's
that
money
talk
Деньги
решают,
вот
это
язык
денег
Money
talk,
that's
that
money
talk
Деньги
решают,
вот
это
язык
денег
More
money,
more
yachts,
that's
that
Memphis
talk
Больше
денег,
больше
яхт
– это
Мемфисский
говор
I
get
it
in,
I
get
it
off,
money
talk
Зарабатываю,
сбываю,
деньги
решают
Money
talk,
that's
that
money
talk
Деньги
решают,
вот
это
язык
денег
Money
talk,
that's
that
money
talk
Деньги
решают,
вот
это
язык
денег
That
money
talking,
I'm
always
listening
Когда
деньги
говорят,
я
всегда
слушаю
My
undivided,
attention
span,
even
when
the
paper
whispering
Всё
моё
внимание,
даже
когда
шепчут
купюры
That
low
load,
I'm
dipping
in,
bend
the
corners
and
pitching
in
Низкая
поклажа,
я
врубаю,
вхожу
в
повороты,
вкладываюсь
My
ID
say
Tennessee,
but
these
license
plate
say
Michigan
В
паспорте
Теннесси,
но
номера
говорят
"Мичиган"
Yeah,
yeah,
I'm
in
the
scope,
but
I
still
ride
like
Michelin
Да,
да,
я
на
прицеле,
но
еду
как
на
Michelin
I
already
hear
y'all
critics
bitching
like,
here
you
got
talking
'bout
bricks
again
Уже
слышу,
как
критики
ноют:
"Опять
про
кирпичи"
My
shot
percentage
is
over
ten,
in
other
words,
I
got
bricks
again
Мой
процент
попаданий
– выше
десяти,
то
есть
у
меня
снова
кирпичи
Got
a
chopper
just
for
you
jack
niggas,
burn
fat
enough
to
stick
a
missile
in
it
Взял
штурмовик
для
вас,
шакалов,
жир
такой
– влезет
ракета
Not
splitting
my
dividends
with
no
nigga
that
ain't
pitching
here
Не
делю
дивиденды
с
пацанами,
что
не
вложились
Got
money,
I'll
get
you
touched,
and
I
won't
even
have
to
lift
a
limb
Есть
бабки
– до
тебя
дотронутся,
мне
даже
пальцем
шевелить
не
надо
I'm
balling
bitch,
I'm
50
win,
all
first
place,
no
second
win
Я
звезда,
сука,
50
побед,
только
первое
место,
без
второго
Dolph
know
I'm
gon'
kill
this
beat,
need
to
notify
its
next
of
kin
Dolph
знает
– я
убью
этот
бит,
надо
уведомить
родственников
More
money,
more
yachts,
that's
that
Memphis
talk
Больше
денег,
больше
яхт
– это
Мемфисский
говор
I
call
my
spot
the
money
house,
money
talk
Зову
свой
дом
"денежным",
деньги
решают
Money
talk,
that's
that
money
talk
Деньги
решают,
вот
это
язык
денег
Money
talk,
that's
that
money
talk
Деньги
решают,
вот
это
язык
денег
More
money,
more
yachts,
that's
that
Memphis
talk
Больше
денег,
больше
яхт
– это
Мемфисский
говор
I
get
it
in,
I
get
it
off,
money
talk
Зарабатываю,
сбываю,
деньги
решают
Money
talk,
that's
that
money
talk
Деньги
решают,
вот
это
язык
денег
Money
talk,
that's
that
money
talk
Деньги
решают,
вот
это
язык
денег
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolph R. Thornton, Hayward Ivy
Attention! Feel free to leave feedback.