Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dummest & the Dummest
Die Dümmsten und die Dümmsten
Ayy,
Mondo
done
made
another
one
Ayy,
Mondo
hat
wieder
einen
gemacht
Sosa
808
got
this
beat
knocking,
n-,
ayy-ayy
Sosa
808
lässt
den
Beat
knallen,
Alter,
ayy-ayy
Jumped
up
out
the
car,
locked
the
door,
left
it
runnin'
(yeah)
Sprung
aus
dem
Auto,
Tür
abgeschlossen,
Motor
laufen
lassen
(yeah)
Lamborghinis
back
to
back,
you
know
how
we
comin'
(that's
us)
Lamborghinis
hintereinander,
ihr
wisst,
wie
wir
kommen
(das
sind
wir)
While
you
was
in
a
b-
ear,
I
was
in
her
stomach
(ah)
Während
du
in
einem
B-Ohr
warst,
war
ich
in
ihrem
Bauch
(ah)
Mmm-hmm,
yeah,
b-
the
dumbest
and
the
dumbest
Mmm-hmm,
ja,
Schatz,
die
Dümmsten
und
die
Dümmsten
F-
her
and
her
best
friend,
I'm
just
bein'
honest
Fick
sie
und
ihre
beste
Freundin,
ich
bin
einfach
ehrlich
I
ain't
gon'
do
it
no
more,
baby,
I'm
sorry,
I
promise
Ich
werd’s
nicht
mehr
tun,
Baby,
es
tut
mir
leid,
ich
versprech’s
I
know
I
say
this
sh-
all
the
time
Ich
weiß,
ich
sag
diesen
Scheiß
die
ganze
Zeit
But
this
time
I
promise
(what
you
on?)
Aber
diesmal
verspreche
ich
es
(was
machst
du?)
Yeah,
we
still
on
dumb
sh-,
the
dumbest
and
the
dumbest
Ja,
wir
machen
immer
noch
dummen
Scheiß,
die
Dümmsten
und
die
Dümmsten
The
dumbest
and
the
dumbеst,
got
carrots
like
Bugs
Bunny
Die
Dümmsten
und
die
Dümmsten,
Karotten
wie
Bugs
Bunny
Memphis
n-
overpaid,
you
can
call
mе
Mike
Conley
Memphis-N-
überbezahlt,
nennt
mich
Mike
Conley
I
say
I
did
it
then
I
done
it
Ich
sag',
ich
hab’s
gemacht,
dann
hab’
ich’s
gemacht
N-,
you
can
call
me
Donnie
Alter,
ihr
könnt
mich
Donnie
nennen
Count
my
rizacks
by
the
hunna
and
I
put
that
on
my
momma
Zähl’
meine
Racks
in
Hundertern
und
ich
schwör’
bei
meiner
Mama
I
do
what
I
wanna
(hey)
Ich
mach,
was
ich
will
(hey)
I
smoke
good
w-
and
got
a
darskin
Ich
rauch’
gutes
Gras
und
hab’
eine
Dunkelhäutige
Chick,
just
like
Obama
(for
real
though)
Schatz,
genau
wie
Obama
(echt
jetzt)
The
white
people
they
love
me
though
Die
Weißen
lieben
mich
Go
ask
Rosie
O'Donnell
(for
real
though)
Frag
mal
Rosie
O'Donnell
(echt
jetzt)
Got
six
bad
b-
in
my
bed
Hab’
sechs
heiße
Schätze
in
meinem
Bett
It
look
like
Royal
Rumble
(Royal
Rumble,
Royal
Rumble,
oh)
Sieht
aus
wie
Royal
Rumble
(Royal
Rumble,
Royal
Rumble,
oh)
I'm
just
havin'
fun
with
it
Ich
hab’
einfach
meinen
Spaß
Pulled
up
at
the
club
then
pulled
out
Bin
im
Club
aufgetaucht
und
dann
abgehauen
'Cause
I
couldn't
get
my
gun
in
it
(what?)
Weil
ich
meine
Waffe
nicht
reinbekam
(was?)
All
the
bad
b-
in
my
section,
yours
ain't
got
none
in
it
Alle
heißen
Schätze
in
meinem
Bereich,
deine
haben
keine
Glock
put
Lambo
doors
on
his
truck
Glock
hat
Lambo-Türen
an
seinen
Truck
gemacht
I'm
like
"Damn
you
won,
n-"
("How
the
hell
you
do
that?")
Ich
so:
"Verdammt,
du
hast
gewonnen,
Alter"
("Wie
zum
Teufel
hast
du
das
gemacht?")
Jumped
up
out
the
car,
locked
the
door,
left
it
runnin'
(yeah)
Sprung
aus
dem
Auto,
Tür
abgeschlossen,
Motor
laufen
lassen
(yeah)
Lamborghinis
back
to
back,
you
know
how
we
comin'
(that's
us)
Lamborghinis
hintereinander,
ihr
wisst,
wie
wir
kommen
(das
sind
wir)
While
you
was
in
a
b-
ear,
I
was
in
her
stomach
(ah)
Während
du
in
einem
B-Ohr
warst,
war
ich
in
ihrem
Bauch
(ah)
Mmm-hmm,
yeah,
b-
the
dumbest
and
the
dumbest
Mmm-hmm,
ja,
Schatz,
die
Dümmsten
und
die
Dümmsten
F-
her
and
her
best
friend,
I'm
just
bein'
honest
Fick
sie
und
ihre
beste
Freundin,
ich
bin
einfach
ehrlich
I
ain't
gon'
do
it
no
more,
babe,
I'm
sorry,
I
promise
Ich
werd’s
nicht
mehr
tun,
Baby,
es
tut
mir
leid,
ich
versprech’s
I
know
I
say
this
sh-
all
the
time
Ich
weiß,
ich
sag
diesen
Scheiß
die
ganze
Zeit
But
this
time
I
promise
(what
you
on?)
Aber
diesmal
verspreche
ich
es
(was
machst
du?)
Yeah,
we
still
on
dumb
sh-,
the
dumbest
and
the
dumbest
Ja,
wir
machen
immer
noch
dummen
Scheiß,
die
Dümmsten
und
die
Dümmsten
Yeah,
I
know
that
I'm
a
dummy
but
lately
been
goin'
dumber
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
ein
Dummkopf,
aber
in
letzter
Zeit
werd’
ich
noch
dümmer
Memphis
n-
in
LA,
slammin'
b-
like
I'm
LeBron
Memphis-N-
in
LA,
klatsch’
Schätze
wie
LeBron
Yep,
my
bankroll
is
humongous,
I
do
whatever
I
wanna
Yep,
mein
Bankroll
ist
riesig,
ich
mach’,
was
ich
will
Yep,
I
ball,
I
flex,
I
dress
the
best,
I'm
the
number
one
stunna
Yep,
ich
baller,
ich
flex,
ich
zieh’
mich
am
besten
an,
ich
bin
der
Nummer-eins-Stunna
B-,
I
just
made
two
commas
(yeah)
Schatz,
ich
hab’
gerade
zwei
Kommas
gemacht
(yeah)
Just
pulled
up
the
yellow
and
red
'Vette,
Ronald
McDonald
(uh)
Hab’
gerade
den
gelb-roten
'Vette
geholt,
Ronald
McDonald
(uh)
Thirty
shots
up
in
my
Glock,
n-,
let's
Royal
Rumble
Dreißig
Schuss
in
meiner
Glock,
Alter,
lass
uns
Royal
Rumble
machen
Yeah,
I'm
all
about
my
bread,
baby,
I
need
every
comma
Ja,
ich
steh’
auf
mein
Geld,
Baby,
ich
brauche
jedes
Komma
They
love
and
hate
me
like
Obama
Sie
lieben
und
hassen
mich
wie
Obama
The
block
is
hot
like
a
sauna
Der
Block
ist
heiß
wie
eine
Sauna
Yeah,
I'm
drunk
in
love
with
the
money
Ja,
ich
bin
betrunken
vor
Liebe
zum
Geld
Pockets
stuffed,
I'm
stumblin',
yeah
Taschen
voll,
ich
stolpere,
yeah
I'm
walkin'
with
a
wobble,
pockets
full
of
them
blue
hunnids
(racks)
Ich
laufe
mit
einem
Wackeln,
Taschen
voll
mit
blauen
Hunnis
(Stapel)
Killers
on
the
side,
the
other
side,
the
back
and
front
Killer
auf
der
Seite,
der
anderen
Seite,
vorne
und
hinten
But
I
still
got
my
own
gun
Aber
ich
hab’
trotzdem
meine
eigene
Waffe
Jumped
up
out
the
car,
locked
the
door,
left
it
runnin'
(yeah)
Sprung
aus
dem
Auto,
Tür
abgeschlossen,
Motor
laufen
lassen
(yeah)
Lamborghinis
back
to
back,
you
know
how
we
comin'
(that's
us)
Lamborghinis
hintereinander,
ihr
wisst,
wie
wir
kommen
(das
sind
wir)
While
you
was
in
a
b-
ear,
I
was
in
her
stomach
(ah)
Während
du
in
einem
B-Ohr
warst,
war
ich
in
ihrem
Bauch
(ah)
Mmm-hmm,
yeah,
b-
the
dumbest
and
the
dumbest
Mmm-hmm,
ja,
Schatz,
die
Dümmsten
und
die
Dümmsten
F-
her
and
her
best
friend,
I'm
just
bein'
honest
Fick
sie
und
ihre
beste
Freundin,
ich
bin
einfach
ehrlich
I
ain't
gon'
do
it
no
more,
baby,
I'm
sorry,
I
promise
Ich
werd’s
nicht
mehr
tun,
Baby,
es
tut
mir
leid,
ich
versprech’s
I
know
I
say
this
sh-
all
the
time
Ich
weiß,
ich
sag
diesen
Scheiß
die
ganze
Zeit
But
this
time
I
promise
(what
you
on?)
Aber
diesmal
verspreche
ich
es
(was
machst
du?)
Yeah,
we
still
on
dumb
sh-,
the
dumbest
and
the
dumbest
Ja,
wir
machen
immer
noch
dummen
Scheiß,
die
Dümmsten
und
die
Dümmsten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolph R Jr Thornton, Markeyvuis Cathey, Brandon Lavonta Parker, Armahn Batiste
Attention! Feel free to leave feedback.