Young Dolph - Always - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Young Dolph - Always




Always
Immer
(Ceoo, turn that beat up)
(Ceoo, dreh den Beat auf)
It's some shit you just gotta do
Es gibt Dinge, die musst du einfach tun
Ain't no way around that shit, like straight up for real, for real
Da führt kein Weg dran vorbei, ganz ehrlich, wirklich
Always look a man in the eye (for real)
Schau einem Mann immer in die Augen (wirklich)
Never let a bitch see you cry (don't do that)
Lass dich niemals von einer Schlampe weinen sehen (tu das nicht)
Always keep yo' Glock on yo' side (hey, hey)
Hab immer deine Glock an deiner Seite (hey, hey)
Bury me in designer when I die (uh-huh)
Beerdigt mich in Designerklamotten, wenn ich sterbe (uh-huh)
Always look a man in the eye (yeah)
Schau einem Mann immer in die Augen (ja)
Never let a bitch see you cry (nah)
Lass dich niemals von einer Schlampe weinen sehen (nein)
Ayy, always keep your strap on yo' side (yeah)
Ayy, hab immer deine Knarre an deiner Seite (ja)
Bury me in designer when I die (yeah)
Beerdigt mich in Designerklamotten, wenn ich sterbe (ja)
Drinking on that activity, can barely drive (pour up)
Trinke von dieser Aktivität, kann kaum fahren (gieß ein)
Pull up on her, told her jump in, let's go take a ride (let's go)
Fahr bei ihr vor, sagte ihr, sie soll einsteigen, lass uns eine Runde drehen (los geht's)
If he can't look you in yo' eye, then that nigga lying (he lying)
Wenn er dir nicht in die Augen schauen kann, dann lügt dieser Typ (er lügt)
I nod my head and my lil' niggas send some bullets flyin' (whoa)
Ich nicke mit dem Kopf und meine Jungs lassen ein paar Kugeln fliegen (whoa)
When police stop me he say that my car one of a kind (thank you)
Wenn die Polizei mich anhält, sagt er, dass mein Auto einzigartig ist (danke)
Yo' girl with me with no panties on, drinking red wine (woo)
Dein Mädchen ist bei mir, ohne Höschen, trinkt Rotwein (woo)
She sophisticated (damn), but she a freak though (yeah)
Sie ist kultiviert (verdammt), aber sie ist ein Freak (ja)
She a freak ho (yeah), touch yo' knees, ho (hey)
Sie ist eine verrückte Schlampe (ja), fass deine Knie an, Schlampe (hey)
My left arm on 30 below zero (woo)
Mein linker Arm ist auf minus 30 Grad (woo)
We ain't got a 12, turned to the neighborhood hero (it's Dolph)
Wir haben keine 12, wurden zum Helden der Nachbarschaft (es ist Dolph)
Every pocket, I got a motherfuckin' b-roll (bankroll)
In jeder Tasche habe ich eine verdammte B-Roll (Bankroll)
I keep winnin' like I got a fuckin' cheat code
Ich gewinne immer weiter, als hätte ich einen verdammten Cheat-Code
Always look a man in the eye (for real)
Schau einem Mann immer in die Augen (wirklich)
Never let a bitch see you cry (don't do that)
Lass dich niemals von einer Schlampe weinen sehen (tu das nicht)
Always keep yo' Glock on yo' side (hey, hey)
Hab immer deine Glock an deiner Seite (hey, hey)
Bury me in designer when I die (uh-huh)
Beerdigt mich in Designerklamotten, wenn ich sterbe (uh-huh)
Always look a man in the eye (yeah)
Schau einem Mann immer in die Augen (ja)
Never let a bitch see you cry (nah)
Lass dich niemals von einer Schlampe weinen sehen (nein)
Ayy, always keep your strap on yo' side (yeah)
Ayy, hab immer deine Knarre an deiner Seite (ja)
Bury me in designer when I die (yeah)
Beerdigt mich in Designerklamotten, wenn ich sterbe (ja)
I look my plug in the eye, then I hand him the bag
Ich schaue meinem Dealer in die Augen, dann gebe ich ihm die Tasche
I blew up in the trap (trap), livin' reckless and fast
Ich bin im Trap explodiert, lebe rücksichtslos und schnell
Like Michael Jackson, I'm bad
Wie Michael Jackson, bin ich schlecht
Eight-thousand-dollar motorcycle jacket, that's swag (hey)
Acht-Tausend-Dollar-Motorradjacke, das ist Swag (hey)
Ha, I can't respect a nigga that ain't 'bout his cake, bruh (nah)
Ha, ich kann keinen Typen respektieren, dem sein Kuchen nicht wichtig ist, Bruder (nein)
"Dolph, you the realest nigga in the game" you late, bruh
"Dolph, du bist der realste Typ im Spiel", du bist spät dran, Bruder
Money get low, I call the plug, and I make somethin' shake, bruh (hey)
Wenn das Geld knapp wird, rufe ich den Dealer an und bringe etwas in Bewegung, Bruder (hey)
If I don't make it, I take it, no patience to wait, bruh (uh-uh)
Wenn ich es nicht schaffe, nehme ich es mir, keine Geduld zu warten, Bruder (uh-uh)
Always keep a Glock and stay fly (stay fly)
Hab immer eine Glock und bleib cool (bleib cool)
And I'm quick to tell a bitch a lie
Und ich bin schnell dabei, einer Schlampe eine Lüge zu erzählen
I asked her, "Can I hit that pussy from the side?" (yeah)
Ich fragte sie: "Kann ich diese Muschi von der Seite nehmen?" (ja)
I told my homeboy, "Don't let no busters in my funeral when I die" (hey!)
Ich sagte meinem Kumpel: "Lass keine Versager zu meiner Beerdigung, wenn ich sterbe" (hey!)
Always look a man in the eye (for real)
Schau einem Mann immer in die Augen (wirklich)
Never let a bitch see you cry (don't do that)
Lass dich niemals von einer Schlampe weinen sehen (tu das nicht)
Always keep yo' Glock on yo' side (hey, hey)
Hab immer deine Glock an deiner Seite (hey, hey)
Bury me in designer when I die (uh-huh)
Beerdigt mich in Designerklamotten, wenn ich sterbe (uh-huh)
Always look a man in the eye (yeah)
Schau einem Mann immer in die Augen (ja)
Never let a bitch see you cry (nah)
Lass dich niemals von einer Schlampe weinen sehen (nein)
Ayy, always keep your strap on yo' side (yeah)
Ayy, hab immer deine Knarre an deiner Seite (ja)
Bury me in designer when I die (yeah)
Beerdigt mich in Designerklamotten, wenn ich sterbe (ja)





Writer(s): Adolph R Thornton Jr., Christopher Allen Otis


Attention! Feel free to leave feedback.