Lyrics and translation Young Dolph - Always
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ceoo,
turn
that
beat
up)
(Ceoo,
dreh
den
Beat
auf)
It's
some
shit
you
just
gotta
do
Es
gibt
Dinge,
die
musst
du
einfach
tun
Ain't
no
way
around
that
shit,
like
straight
up
for
real,
for
real
Da
führt
kein
Weg
dran
vorbei,
ganz
ehrlich,
wirklich
Always
look
a
man
in
the
eye
(for
real)
Schau
einem
Mann
immer
in
die
Augen
(wirklich)
Never
let
a
bitch
see
you
cry
(don't
do
that)
Lass
dich
niemals
von
einer
Schlampe
weinen
sehen
(tu
das
nicht)
Always
keep
yo'
Glock
on
yo'
side
(hey,
hey)
Hab
immer
deine
Glock
an
deiner
Seite
(hey,
hey)
Bury
me
in
designer
when
I
die
(uh-huh)
Beerdigt
mich
in
Designerklamotten,
wenn
ich
sterbe
(uh-huh)
Always
look
a
man
in
the
eye
(yeah)
Schau
einem
Mann
immer
in
die
Augen
(ja)
Never
let
a
bitch
see
you
cry
(nah)
Lass
dich
niemals
von
einer
Schlampe
weinen
sehen
(nein)
Ayy,
always
keep
your
strap
on
yo'
side
(yeah)
Ayy,
hab
immer
deine
Knarre
an
deiner
Seite
(ja)
Bury
me
in
designer
when
I
die
(yeah)
Beerdigt
mich
in
Designerklamotten,
wenn
ich
sterbe
(ja)
Drinking
on
that
activity,
can
barely
drive
(pour
up)
Trinke
von
dieser
Aktivität,
kann
kaum
fahren
(gieß
ein)
Pull
up
on
her,
told
her
jump
in,
let's
go
take
a
ride
(let's
go)
Fahr
bei
ihr
vor,
sagte
ihr,
sie
soll
einsteigen,
lass
uns
eine
Runde
drehen
(los
geht's)
If
he
can't
look
you
in
yo'
eye,
then
that
nigga
lying
(he
lying)
Wenn
er
dir
nicht
in
die
Augen
schauen
kann,
dann
lügt
dieser
Typ
(er
lügt)
I
nod
my
head
and
my
lil'
niggas
send
some
bullets
flyin'
(whoa)
Ich
nicke
mit
dem
Kopf
und
meine
Jungs
lassen
ein
paar
Kugeln
fliegen
(whoa)
When
police
stop
me
he
say
that
my
car
one
of
a
kind
(thank
you)
Wenn
die
Polizei
mich
anhält,
sagt
er,
dass
mein
Auto
einzigartig
ist
(danke)
Yo'
girl
with
me
with
no
panties
on,
drinking
red
wine
(woo)
Dein
Mädchen
ist
bei
mir,
ohne
Höschen,
trinkt
Rotwein
(woo)
She
sophisticated
(damn),
but
she
a
freak
though
(yeah)
Sie
ist
kultiviert
(verdammt),
aber
sie
ist
ein
Freak
(ja)
She
a
freak
ho
(yeah),
touch
yo'
knees,
ho
(hey)
Sie
ist
eine
verrückte
Schlampe
(ja),
fass
deine
Knie
an,
Schlampe
(hey)
My
left
arm
on
30
below
zero
(woo)
Mein
linker
Arm
ist
auf
minus
30
Grad
(woo)
We
ain't
got
a
12,
turned
to
the
neighborhood
hero
(it's
Dolph)
Wir
haben
keine
12,
wurden
zum
Helden
der
Nachbarschaft
(es
ist
Dolph)
Every
pocket,
I
got
a
motherfuckin'
b-roll
(bankroll)
In
jeder
Tasche
habe
ich
eine
verdammte
B-Roll
(Bankroll)
I
keep
winnin'
like
I
got
a
fuckin'
cheat
code
Ich
gewinne
immer
weiter,
als
hätte
ich
einen
verdammten
Cheat-Code
Always
look
a
man
in
the
eye
(for
real)
Schau
einem
Mann
immer
in
die
Augen
(wirklich)
Never
let
a
bitch
see
you
cry
(don't
do
that)
Lass
dich
niemals
von
einer
Schlampe
weinen
sehen
(tu
das
nicht)
Always
keep
yo'
Glock
on
yo'
side
(hey,
hey)
Hab
immer
deine
Glock
an
deiner
Seite
(hey,
hey)
Bury
me
in
designer
when
I
die
(uh-huh)
Beerdigt
mich
in
Designerklamotten,
wenn
ich
sterbe
(uh-huh)
Always
look
a
man
in
the
eye
(yeah)
Schau
einem
Mann
immer
in
die
Augen
(ja)
Never
let
a
bitch
see
you
cry
(nah)
Lass
dich
niemals
von
einer
Schlampe
weinen
sehen
(nein)
Ayy,
always
keep
your
strap
on
yo'
side
(yeah)
Ayy,
hab
immer
deine
Knarre
an
deiner
Seite
(ja)
Bury
me
in
designer
when
I
die
(yeah)
Beerdigt
mich
in
Designerklamotten,
wenn
ich
sterbe
(ja)
I
look
my
plug
in
the
eye,
then
I
hand
him
the
bag
Ich
schaue
meinem
Dealer
in
die
Augen,
dann
gebe
ich
ihm
die
Tasche
I
blew
up
in
the
trap
(trap),
livin'
reckless
and
fast
Ich
bin
im
Trap
explodiert,
lebe
rücksichtslos
und
schnell
Like
Michael
Jackson,
I'm
bad
Wie
Michael
Jackson,
bin
ich
schlecht
Eight-thousand-dollar
motorcycle
jacket,
that's
swag
(hey)
Acht-Tausend-Dollar-Motorradjacke,
das
ist
Swag
(hey)
Ha,
I
can't
respect
a
nigga
that
ain't
'bout
his
cake,
bruh
(nah)
Ha,
ich
kann
keinen
Typen
respektieren,
dem
sein
Kuchen
nicht
wichtig
ist,
Bruder
(nein)
"Dolph,
you
the
realest
nigga
in
the
game"
you
late,
bruh
"Dolph,
du
bist
der
realste
Typ
im
Spiel",
du
bist
spät
dran,
Bruder
Money
get
low,
I
call
the
plug,
and
I
make
somethin'
shake,
bruh
(hey)
Wenn
das
Geld
knapp
wird,
rufe
ich
den
Dealer
an
und
bringe
etwas
in
Bewegung,
Bruder
(hey)
If
I
don't
make
it,
I
take
it,
no
patience
to
wait,
bruh
(uh-uh)
Wenn
ich
es
nicht
schaffe,
nehme
ich
es
mir,
keine
Geduld
zu
warten,
Bruder
(uh-uh)
Always
keep
a
Glock
and
stay
fly
(stay
fly)
Hab
immer
eine
Glock
und
bleib
cool
(bleib
cool)
And
I'm
quick
to
tell
a
bitch
a
lie
Und
ich
bin
schnell
dabei,
einer
Schlampe
eine
Lüge
zu
erzählen
I
asked
her,
"Can
I
hit
that
pussy
from
the
side?"
(yeah)
Ich
fragte
sie:
"Kann
ich
diese
Muschi
von
der
Seite
nehmen?"
(ja)
I
told
my
homeboy,
"Don't
let
no
busters
in
my
funeral
when
I
die"
(hey!)
Ich
sagte
meinem
Kumpel:
"Lass
keine
Versager
zu
meiner
Beerdigung,
wenn
ich
sterbe"
(hey!)
Always
look
a
man
in
the
eye
(for
real)
Schau
einem
Mann
immer
in
die
Augen
(wirklich)
Never
let
a
bitch
see
you
cry
(don't
do
that)
Lass
dich
niemals
von
einer
Schlampe
weinen
sehen
(tu
das
nicht)
Always
keep
yo'
Glock
on
yo'
side
(hey,
hey)
Hab
immer
deine
Glock
an
deiner
Seite
(hey,
hey)
Bury
me
in
designer
when
I
die
(uh-huh)
Beerdigt
mich
in
Designerklamotten,
wenn
ich
sterbe
(uh-huh)
Always
look
a
man
in
the
eye
(yeah)
Schau
einem
Mann
immer
in
die
Augen
(ja)
Never
let
a
bitch
see
you
cry
(nah)
Lass
dich
niemals
von
einer
Schlampe
weinen
sehen
(nein)
Ayy,
always
keep
your
strap
on
yo'
side
(yeah)
Ayy,
hab
immer
deine
Knarre
an
deiner
Seite
(ja)
Bury
me
in
designer
when
I
die
(yeah)
Beerdigt
mich
in
Designerklamotten,
wenn
ich
sterbe
(ja)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolph R Thornton Jr., Christopher Allen Otis
Attention! Feel free to leave feedback.