Young Dolph - Boyz in da Hood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Young Dolph - Boyz in da Hood




Boyz in da Hood
Парни из гетто
I got racks in my front and back pockets
У меня пачки денег в передних и задних карманах
30 more p′s of strong in the closet
Ещё 30 фунтов дури в шкафу
I just left the bank and made a huge deposit
Я только что вышел из банка, сделал огромный вклад
Nigga I don't know your bitch but did I fuck her, probably
Чувак, я не знаю твою сучку, но трахал ли я её? Возможно.
Looking out the window with the AK like I′m Malcolm
Смотрю в окно с АК, как будто я Малкольм
Wrap em then I pack em, she suck me like a vacuum
Заверну, потом упакую, она сосёт меня, как пылесос
They hating, fuck em, test em
Они ненавидят, к чёрту их, проверь их
You should come see me and ask me
Тебе стоит прийти ко мне и спросить меня
I catch it than I pass it, I left it in the plastic
Я ловлю это, потом передаю, я оставил это в пакете
Rally stripes on the Chevelle with some big ass rims
Спортивные полосы на Шевроле с огромными дисками
5 chains on with a brand new pair of Tim's
5 цепей на мне и новые Тимберленды
I got junkies cutting the grass and pit bulls in the crib
У меня торчки стригут газон, а в доме питбули
I'm shooting dice with the Bloods or selling dope with the Crips
Играю в кости с Бладз или толкаю дурь с Крипс
Boys in the hood, we living good
Парни из гетто, мы живём хорошо
Got a trunk full of pounds, in that Fleetwood
Багажник полон килограммов в этом Флитвуде
Boys in the hood, young entrepreneur
Парни из гетто, молодой предприниматель
You know I keep that thang with me, I wish a nigga would
Знаешь, я держу эту штуку при себе, только попробуй, ниггер
Boys in the hood, boys in the hood
Парни из гетто, парни из гетто
My homie just called me and said the boys in the hood
Мой кореш только что позвонил и сказал, что парни в гетто
Boys in the hood, boys in the hood
Парни из гетто, парни из гетто
Everybody know that we then boys in the hood
Все знают, что мы, чёрт возьми, парни из гетто
Came up with my boys in the hood for real
Вырос со своими парнями в гетто, по-настоящему
Who your jeweler nigga is them diamonds real
Кто твой ювелир, ниггер, эти бриллианты настоящие?
Who yo momma bitch is that ass real
Кто твоя мамаша, сучка, эта задница настоящая?
She told me come and grab it, just so I know that is real
Она сказала мне прийти и схватить её, просто чтобы я знал, что это реально
Pull up at the club with my boys from the hood
Подъезжаю к клубу с моими парнями из гетто
Got 50 niggas with me my boys please don′t let me do it
Со мной 50 ниггеров, парни, пожалуйста, не дайте мне сделать это
Whole club full of trappers and bad bitches everywhere
Весь клуб полон барыг и плохих сучек повсюду
I pulled up at the club through the show, money in the air
Я подъехал к клубу во время шоу, деньги в воздухе
Came in the game, rocking ice and driving Coupes
Вошёл в игру, сверкая льдом и за рулём купе
Roll a blunt, pour a deuce, since day one I been a troop
Скручиваю косяк, наливаю двойку, с первого дня я был в команде
Pockets fat like Bruce Bruce
Карманы толстые, как у Брюса Брюса
Drive a bad bitch cookoo
Довожу плохую сучку до безумия
Smoking gas watching the bitch scream lil Jimmy on South Central screaming out "who the deuce"?
Курим травку, смотрю, как сучка кричит, маленький Джимми в Южном Централе кричит: "Кто, чёрт возьми?"
Boys in the hood, we living good
Парни из гетто, мы живём хорошо
Got a trunk full of pounds, in that Fleetwood
Багажник полон килограммов в этом Флитвуде
Boys in the hood, young entrepreneur
Парни из гетто, молодой предприниматель
You know I keep that thang with me, I wish a nigga would
Знаешь, я держу эту штуку при себе, только попробуй, ниггер
Boys in the hood, boys in the hood
Парни из гетто, парни из гетто
My homie just called me and said the boys in the hood
Мой кореш только что позвонил и сказал, что парни в гетто
Boys in the hood, boys in the hood
Парни из гетто, парни из гетто
Everybody know that we then boys in the hood
Все знают, что мы, чёрт возьми, парни из гетто





Writer(s): Adolph R Jr Thornton, Christopher Golson


Attention! Feel free to leave feedback.