Young Dolph - Boyz in da Hood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Young Dolph - Boyz in da Hood




I got racks in my front and back pockets
У меня есть стойки в передних и задних карманах.
30 more p′s of strong in the closet
Еще 30 пинт крепкого в шкафу
I just left the bank and made a huge deposit
Я только что вышел из банка и сделал огромный депозит.
Nigga I don't know your bitch but did I fuck her, probably
Ниггер, я не знаю твою сучку, но трахнул ли я ее, наверное
Looking out the window with the AK like I′m Malcolm
Смотрю в окно с Ак, как будто я Малкольм.
Wrap em then I pack em, she suck me like a vacuum
Заворачиваю их, потом пакую, а она сосет меня, как пылесос.
They hating, fuck em, test em
Они ненавидят, трахают их, испытывают их.
You should come see me and ask me
Ты должен прийти ко мне и спросить.
I catch it than I pass it, I left it in the plastic
Я ловлю его, чем передаю, я оставил его в пластике.
Rally stripes on the Chevelle with some big ass rims
Раллийные полосы на Шевелле с большими задницами
5 chains on with a brand new pair of Tim's
5 цепей на совершенно новой паре Тимов
I got junkies cutting the grass and pit bulls in the crib
У меня есть торчки, стригущие траву, и питбули в кроватке.
I'm shooting dice with the Bloods or selling dope with the Crips
Я играю в кости с "кровавыми" или продаю дурь с "калеками".
Boys in the hood, we living good
Парни в капюшоне, мы живем хорошо.
Got a trunk full of pounds, in that Fleetwood
В этом Флитвуде у меня целый багажник фунтов.
Boys in the hood, young entrepreneur
Парни в капюшоне, молодой предприниматель
You know I keep that thang with me, I wish a nigga would
Ты же знаешь, что я держу эту штуку при себе, как бы мне хотелось, чтобы ниггер это сделал
Boys in the hood, boys in the hood
Парни в капюшоне, парни в капюшоне
My homie just called me and said the boys in the hood
Мой кореш только что позвонил мне и сказал Парни в капюшоне
Boys in the hood, boys in the hood
Парни в капюшоне, парни в капюшоне
Everybody know that we then boys in the hood
Все знают, что мы тогда парни в гетто.
Came up with my boys in the hood for real
Я пришел с моими ребятами в гетто по настоящему
Who your jeweler nigga is them diamonds real
Кто твой ювелир ниггер эти бриллианты настоящие
Who yo momma bitch is that ass real
Кто твоя мама сука эта задница настоящая
She told me come and grab it, just so I know that is real
Она сказала мне прийти и взять его, просто чтобы я знал, что это реально.
Pull up at the club with my boys from the hood
Подъезжай к клубу с моими ребятами из гетто.
Got 50 niggas with me my boys please don′t let me do it
Со мной 50 ниггеров мои мальчики пожалуйста не позволяйте мне этого делать
Whole club full of trappers and bad bitches everywhere
Весь клуб полон барыг и плохих телок.
I pulled up at the club through the show, money in the air
Я подъехал к клубу во время шоу, Деньги витали в воздухе.
Came in the game, rocking ice and driving Coupes
Вошел в игру, раскачивая лед и водя купе.
Roll a blunt, pour a deuce, since day one I been a troop
Скрути косяк, налей двойку, с самого первого дня я был солдатом.
Pockets fat like Bruce Bruce
Карманы толстые как Брюс Брюс
Drive a bad bitch cookoo
Веди плохую суку Куку
Smoking gas watching the bitch scream lil Jimmy on South Central screaming out "who the deuce"?
Курю газ, смотрю, как сучка кричит Лил Джимми на Южном Централе, крича: "Кто этот двойник?"
Boys in the hood, we living good
Парни в капюшоне, мы живем хорошо.
Got a trunk full of pounds, in that Fleetwood
В этом Флитвуде у меня целый багажник фунтов.
Boys in the hood, young entrepreneur
Парни в капюшоне, молодой предприниматель
You know I keep that thang with me, I wish a nigga would
Ты же знаешь, что я держу эту штуку при себе, как бы мне хотелось, чтобы ниггер сделал это.
Boys in the hood, boys in the hood
Парни в капюшоне, парни в капюшоне
My homie just called me and said the boys in the hood
Мой кореш только что позвонил мне и сказал Парни в капюшоне
Boys in the hood, boys in the hood
Парни в капюшоне, парни в капюшоне
Everybody know that we then boys in the hood
Все знают, что мы тогда парни в гетто.





Writer(s): Adolph R Jr Thornton, Christopher Golson


Attention! Feel free to leave feedback.