Lyrics and translation Young Dolph - Boyz in da Hood
I
got
racks
in
my
front
and
back
pockets
У
меня
есть
стойки
в
передних
и
задних
карманах.
30
more
p′s
of
strong
in
the
closet
Еще
30
пинт
крепкого
в
шкафу
I
just
left
the
bank
and
made
a
huge
deposit
Я
только
что
вышел
из
банка
и
сделал
огромный
депозит.
Nigga
I
don't
know
your
bitch
but
did
I
fuck
her,
probably
Ниггер,
я
не
знаю
твою
сучку,
но
трахнул
ли
я
ее,
наверное
Looking
out
the
window
with
the
AK
like
I′m
Malcolm
Смотрю
в
окно
с
Ак,
как
будто
я
Малкольм.
Wrap
em
then
I
pack
em,
she
suck
me
like
a
vacuum
Заворачиваю
их,
потом
пакую,
а
она
сосет
меня,
как
пылесос.
They
hating,
fuck
em,
test
em
Они
ненавидят,
трахают
их,
испытывают
их.
You
should
come
see
me
and
ask
me
Ты
должен
прийти
ко
мне
и
спросить.
I
catch
it
than
I
pass
it,
I
left
it
in
the
plastic
Я
ловлю
его,
чем
передаю,
я
оставил
его
в
пластике.
Rally
stripes
on
the
Chevelle
with
some
big
ass
rims
Раллийные
полосы
на
Шевелле
с
большими
задницами
5 chains
on
with
a
brand
new
pair
of
Tim's
5 цепей
на
совершенно
новой
паре
Тимов
I
got
junkies
cutting
the
grass
and
pit
bulls
in
the
crib
У
меня
есть
торчки,
стригущие
траву,
и
питбули
в
кроватке.
I'm
shooting
dice
with
the
Bloods
or
selling
dope
with
the
Crips
Я
играю
в
кости
с
"кровавыми"
или
продаю
дурь
с
"калеками".
Boys
in
the
hood,
we
living
good
Парни
в
капюшоне,
мы
живем
хорошо.
Got
a
trunk
full
of
pounds,
in
that
Fleetwood
В
этом
Флитвуде
у
меня
целый
багажник
фунтов.
Boys
in
the
hood,
young
entrepreneur
Парни
в
капюшоне,
молодой
предприниматель
You
know
I
keep
that
thang
with
me,
I
wish
a
nigga
would
Ты
же
знаешь,
что
я
держу
эту
штуку
при
себе,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ниггер
это
сделал
Boys
in
the
hood,
boys
in
the
hood
Парни
в
капюшоне,
парни
в
капюшоне
My
homie
just
called
me
and
said
the
boys
in
the
hood
Мой
кореш
только
что
позвонил
мне
и
сказал
Парни
в
капюшоне
Boys
in
the
hood,
boys
in
the
hood
Парни
в
капюшоне,
парни
в
капюшоне
Everybody
know
that
we
then
boys
in
the
hood
Все
знают,
что
мы
тогда
парни
в
гетто.
Came
up
with
my
boys
in
the
hood
for
real
Я
пришел
с
моими
ребятами
в
гетто
по
настоящему
Who
your
jeweler
nigga
is
them
diamonds
real
Кто
твой
ювелир
ниггер
эти
бриллианты
настоящие
Who
yo
momma
bitch
is
that
ass
real
Кто
твоя
мама
сука
эта
задница
настоящая
She
told
me
come
and
grab
it,
just
so
I
know
that
is
real
Она
сказала
мне
прийти
и
взять
его,
просто
чтобы
я
знал,
что
это
реально.
Pull
up
at
the
club
with
my
boys
from
the
hood
Подъезжай
к
клубу
с
моими
ребятами
из
гетто.
Got
50
niggas
with
me
my
boys
please
don′t
let
me
do
it
Со
мной
50
ниггеров
мои
мальчики
пожалуйста
не
позволяйте
мне
этого
делать
Whole
club
full
of
trappers
and
bad
bitches
everywhere
Весь
клуб
полон
барыг
и
плохих
телок.
I
pulled
up
at
the
club
through
the
show,
money
in
the
air
Я
подъехал
к
клубу
во
время
шоу,
Деньги
витали
в
воздухе.
Came
in
the
game,
rocking
ice
and
driving
Coupes
Вошел
в
игру,
раскачивая
лед
и
водя
купе.
Roll
a
blunt,
pour
a
deuce,
since
day
one
I
been
a
troop
Скрути
косяк,
налей
двойку,
с
самого
первого
дня
я
был
солдатом.
Pockets
fat
like
Bruce
Bruce
Карманы
толстые
как
Брюс
Брюс
Drive
a
bad
bitch
cookoo
Веди
плохую
суку
Куку
Smoking
gas
watching
the
bitch
scream
lil
Jimmy
on
South
Central
screaming
out
"who
the
deuce"?
Курю
газ,
смотрю,
как
сучка
кричит
Лил
Джимми
на
Южном
Централе,
крича:
"Кто
этот
двойник?"
Boys
in
the
hood,
we
living
good
Парни
в
капюшоне,
мы
живем
хорошо.
Got
a
trunk
full
of
pounds,
in
that
Fleetwood
В
этом
Флитвуде
у
меня
целый
багажник
фунтов.
Boys
in
the
hood,
young
entrepreneur
Парни
в
капюшоне,
молодой
предприниматель
You
know
I
keep
that
thang
with
me,
I
wish
a
nigga
would
Ты
же
знаешь,
что
я
держу
эту
штуку
при
себе,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ниггер
сделал
это.
Boys
in
the
hood,
boys
in
the
hood
Парни
в
капюшоне,
парни
в
капюшоне
My
homie
just
called
me
and
said
the
boys
in
the
hood
Мой
кореш
только
что
позвонил
мне
и
сказал
Парни
в
капюшоне
Boys
in
the
hood,
boys
in
the
hood
Парни
в
капюшоне,
парни
в
капюшоне
Everybody
know
that
we
then
boys
in
the
hood
Все
знают,
что
мы
тогда
парни
в
гетто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolph R Jr Thornton, Christopher Golson
Attention! Feel free to leave feedback.