Lyrics and translation Young Dolph - Crashin' Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
this
band
play
Пусть
эта
музыка
играет
Let
this
band
play
Пусть
эта
музыка
играет
Lately
I
been
feeling
like
spazzin′
out
В
последнее
время
меня
так
и
тянет
сорваться,
детка
Memphis
niggas
known
for
crashin'
out
Парни
из
Мемфиса
известны
тем,
что
слетают
с
катушек
I
heard
you
going
broke,
so
you
ass′d
out
Слышал,
ты
на
мели,
так
что
ты
облажался
Tryna
keep
up
with
the
kid
you
gon'
be
ass'd
out
Пытаешься
угнаться
за
мной,
и
ты
облажаешься,
красотка
Tell
me
how
the
fuck
you
think
I
got
here
Скажи
мне,
как,
чёрт
возьми,
ты
думаешь,
я
сюда
попал?
This
rap
game
ain′t
shit
to
me
but
some
cartwheels
Эта
рэп-игра
для
меня
ничто,
кроме
кувырков
90
percent
of
these
niggas
not
real
90
процентов
этих
парней
не
настоящие
Started
rapping,
found
out
these
rappers
jewelry
not
real
Начал
читать
рэп,
узнал,
что
у
этих
рэперов
бижутерия,
а
не
настоящие
цацки
Swear
that
shit
hurt
my
heart
dawg,
Клянусь,
это
ранило
моё
сердце,
подруга
Huh,
fuck
it
though
Ха,
да
пошло
оно
всё
Never
had
a
deal
but
got
more
guap
than
all
of
y′all
Никогда
не
было
контракта,
но
бабла
больше,
чем
у
всех
вас
Lost
a
half
of
mil'
that′s
why
I
started
rapping,
dawg
Потерял
полмиллиона,
вот
почему
я
начал
читать
рэп,
крошка
Tall
skinny
nigga,
I
shoulda
been
playing
ball
Высокий
тощий
парень,
мне
следовало
играть
в
баскетбол
But
I
had
niggas
spending
a
hundred
grand
Но
у
меня
были
парни,
тратящие
сотню
тысяч
Every
time
they
called
Каждый
раз,
когда
они
звонили
It
ain't
shit
to
pick
up
a
pistol
and
go
robbin′
nigga
Ничего
такого
взять
пистолет
и
пойти
грабить,
детка
I
let
my
nuts
hang,
went
out
of
town
and
went
mobbin'
nigga
Я
дал
волю
своим
яйцам,
уехал
из
города
и
пошёл
громить,
красотка
Think
′bout
my
childhood,
all
I
remember
is
starving
nigga
Думаю
о
своём
детстве,
всё,
что
я
помню,
это
голод
Old
niggas
in
the
hood
was
hating,
but
I
ain't
buy
them
niggas
Старики
в
районе
ненавидели,
но
я
не
обращал
на
них
внимания
Made
a
pledge
with
my
niggas,
we
brothers
forever
(Yeah)
Поклялся
своим
парням,
мы
братья
навсегда
(Да)
Don't
give
a
fuck,
you
right
or
wrong,
we
thuggin′
forever
(Yeah!)
Наплевать,
прав
ты
или
нет,
мы
бандиты
навсегда
(Да!)
Shit
was
treacherous
in
my
hood,
nigga
(Every
man
for
they
self)
В
моём
районе
было
опасно,
детка
(Каждый
сам
за
себя)
Richest
nigga
in
my
hood,
nigga
(Yeah,
yeah)
Самый
богатый
парень
в
моём
районе
(Да,
да)
Do
what
I
wanna,
before
this
rap
shit,
none
of
that
cap
shit
Делаю,
что
хочу,
до
этого
рэпа,
никакой
этой
херни
Just
might
be
the
realest
nigga
on
the
map,
bitch
Возможно,
я
самый
настоящий
парень
на
карте,
сучка
Had
your
sister
holding
pounds
on
some
trap
shit
Твоя
сестрёнка
таскала
килограммы
на
какой-то
наркоте
Bout
to
go
pick
up
some
gualla,
I′ll
be
back
bitch
Собираюсь
забрать
немного
деньжат,
я
вернусь,
сучка
Two-two
thousand
miles
away,
by
my
damn
self
Две
тысячи
миль
отсюда,
совсем
один
Niggas
talk
too
much
so
I
don't
need
no
damn
help
Парни
слишком
много
болтают,
так
что
мне
не
нужна
ничья
помощь
Dolph
ran
up
them
milly′s,
you
feel
like
he
owe
you
don't
you?
Долф
загреб
эти
миллионы,
тебе
кажется,
что
он
тебе
должен,
не
так
ли?
But
tell
the
truth,
you
would
cross
him
out
for
some
paper,
won′t
you?
Но
скажи
правду,
ты
бы
предал
его
за
бумажки,
не
так
ли?
Why
I
show
you
so
much,
you
ain't
never
did
shit
for
me
Почему
я
тебе
так
много
показал,
ты
никогда
ничего
для
меня
не
делала
I
take
that
back,
besides
run
your
mouth
like
a
bitch
to
me
Беру
свои
слова
обратно,
кроме
как
трепать
языком,
как
сучка
I
ain′t
got
no
rap
friends
cause
all
they
bitches
feeling
me
У
меня
нет
друзей-рэперов,
потому
что
все
их
сучки
западают
на
меня
They
know
deep
down
inside
I'm
what
they
nigga
wanna
be
Они
знают
глубоко
внутри,
что
я
то,
кем
хочет
быть
их
парень
Ain't
nothing
but
one
of
me
(Damn)
Нет
никого,
кроме
меня
(Чёрт)
He
really
from
the
streets
(Damn)
Он
реально
с
улиц
(Чёрт)
He
really
swung
them
P′s
(Damn)
Он
реально
толкал
эти
пистолеты
(Чёрт)
He
really
bought
that
double
R
truck,
it′s
not
a
lease
(Damn)
Он
реально
купил
этот
грузовик
Rolls
Royce,
это
не
аренда
(Чёрт)
Momma
called
me
crying,
said
she
proud
of
me
(I
love
you)
Мама
позвонила
мне
в
слезах,
сказала,
что
гордится
мной
(Я
люблю
тебя)
Remember
a
couple
of
my
own
niggas
doubted
me
(Fuck
you)
Помню,
пара
моих
собственных
парней
сомневались
во
мне
(Пошёл
ты)
Found
my
first
plug,
was
like
I
hit
the
lottery
(Thank
you,
God)
Нашёл
своего
первого
поставщика,
как
будто
выиграл
в
лотерею
(Спасибо,
Боже)
When
I
get
shot,
was
the
first
time
I
ain't
have
my
Glock
with
me
Когда
меня
подстрелили,
это
был
первый
раз,
когда
у
меня
не
было
с
собой
глока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krishon Obrien Gaines, Adolph R Jr Thornton
Attention! Feel free to leave feedback.